大般涅槃經卷第十四
北涼天竺三藏曇無䜟奉詔 譯
聖行品第七之四
「復次善男子!壞諸行因縁異故,心名無常。所謂修無常心異,修苦、空、無我心異。心若常者,應常修無常,尚不得觀苦、空、無我,況復得觀常、樂、我淨?以是義故,外道法中,不能攝取常樂我淨。善男子!當知心法必定無常。復次善男子!心性異故,名爲無常。所謂聲聞心性異,縁覺心性異,諸佛心性異。一切外道心有三種:一者出家心,二者在家心,三者在家逺離心。樂相應心異,苦相應心異,不苦不樂相應心異,貪欲相應心異,瞋恚相應心異,愚癡相應心異。一切外道心相亦異,所謂愚癡相應心異,疑惑相應心異,邪見相應心異,進止威儀其心亦異。善男子!心若常者,亦復不能分别諸色,所謂青黃赤白紫色。善男子!心若常者,諸憶念法不應忘失。善男子!心若常者,凡所讀誦不應増長。復次善男子!心若常者,不應說言已作、今作、當作,若有已作、今作、當作,當知是心必定無常。善男子!心若常者,則無怨、親、非怨、非親。心若常者,則不應言我物、他物,若死、若生。心若常者,雖有所作,不應増長。善男子!以是義故,當知心性各各别異,有别異故當知無常。
「善男子!我今於此非色法中,演說無常,其義已顯。復當爲汝說色無常。是色無常,本無有生,生已滅故。内心處胎歌羅邏時,本無有生,生已變故;外諸芽莖,本無有生,生已變故;是故當知一切色法,悉皆無常。善男子!所有内色,隨時而變,歌羅邏時異、安浮陀時異、伽那時異、閉手時異、諸疱時異、初生時異、嬰孩時異、童子時異、乃至老時各各變異。所有外色亦復如是,芽異、莖異、枝異、葉異、華異、果異。復次善男子!内味亦異,歌羅邏時異,乃至老時,各各變異。外味亦爾,芽、莖、枝、葉、華、果味異。歌羅邏時力異,乃至老時力異。歌羅邏時狀貌異,乃至老時狀貌亦異。歌羅邏時果報異,乃至老時果報亦異。歌羅邏時名字異,乃至老時名字亦異。所謂内色,壞已還合,故知無常。外諸樹木,亦壞已還合,故知無常。次第漸生,故知無常。次第生歌羅邏時乃至老時,次第生芽乃至果子,故知無常。諸色可滅,故知無常。歌羅邏滅時異,乃至老滅時異。芽滅時異乃至果滅時異,故知無常。凡夫無知,見相似生,計以爲常。以是義故,名曰無常。若無常即是苦,若苦即是不淨。
「善男子!我因迦葉先問是事,於彼已答。
「復次善男子!諸行無我。善男子!緫一切法,謂色、非色。色非我也。何以故?可破、可壞、可裂、可打、生増長故。我者不可破壞、裂打、生長,以是義故,知色非我。非色之法亦復非我。何以故?因縁生故。善男子!若諸外道以專念故,知有我者,專念之性實非我也。若以專念爲我性者,過去之事則有忘失,有忘失故定知無我。善男子!若諸外道以憶想故知有我者,無憶想故定知無我。如說見人手有六指,即更問言:『我先何處共相見耶?』若有我者,不應復問;以相問故,定知無我。善男子!若諸外道以有遮故,知有我者,善男子!以有遮故,定知無我。如言調逹,終不發言非調逹也。我亦如是,若定是我,終不遮我;以遮我故,定知無我。若以遮故,知有我者,汝今不遮,定應無我。善男子!若諸外道,以伴非伴知有我者,以無伴故,應無有我。有法無伴,所謂如來、虚空、佛性,我亦如是實無有伴,以是義故,定知無我。復次善男子!若諸外道以名字故,知有我者,無我法中,亦有我名,如貧賤人名字富貴。如言我死,若我死者,我則殺我,而我實不可殺,假名殺我;亦如矬人,名爲長者。以是義故,定知無我。
「復次善男子!若諸外道,生已求乳知有我者,善男子!若有我者,一切嬰兒不應執持糞穢、火蛇、毒藥,以是義故,定知無我。復次善男子!一切衆生於三法中,悉有等智,所謂淫欲、飲食恐怖,是故無我。復次善男子!若諸外道以相貌故,知有我者,善男子!相故無我,無相故亦無我。若人睡時,不能進止、俯仰視眴、不覺苦樂,不應有我。若以進止、俯仰視眴,知有我者,機關木人亦應有我。善男子!如來亦爾,不進不止、不俯不仰、不視不眴,不苦不樂、不貪不恚不癡不行,如來如是眞實有我。復次善男子!若諸外道以見他食果口中生涎,知有我者,善男子!以憶念故,見則生涎,涎非我也。我亦非涎、非喜非悲、非欠非笑,非卧非起、非飢非飽,以是義故,定知無我。
「善男子!是諸外道癡如小兒,無慧方便,不能了逹常與無常、苦樂、淨不淨、我無我、壽命非壽命、衆生非衆生、實非實、有非有,於佛法中取少許分,虚妄計有常、樂、我、淨,而實不知常樂我淨。如生盲人不識乳色,便問他言:『乳色何似?』他人答言:『色白如貝。』盲人復問:『是乳色者如貝聲耶?』答言:『不也。』復問:『貝色爲何似也?』答言:『猶稻米粖。』盲人復問:『乳色柔輭如稻米粖耶?稻米粖者復何所似?』答言:『猶如雨雪。』盲人復言:『彼稻米粖冷如雪耶?雪復何似?』答言:『猶如白鵠。』是生盲人雖聞如是四種譬喻,終不能得識乳眞色。是諸外道亦復如是,終不能識常樂我淨。善男子!以是義故,我佛法中有眞實諦,非諸外道。」
文殊師利白佛言:「希有世尊!如來於今臨般涅槃,方便轉於無上法輪,乃作如是分别眞諦。」
佛告文殊師利:「汝今云何故於如來生涅槃想?善男子!如來實是常住不變,不般涅槃。善男子!若有計我是佛,我成阿耨多羅三藐三菩提。我即是法,法是我所。我即是道,道是我所。我即世尊,世尊即是我所。我即是聲聞,聲聞即是我所。我能說法,令他聽受,我轉法輪,餘人不能。如來終不作如是計,是故如來不轉法輪。善男子!若有人作如是妄計,我即是眼,眼即是我所,耳鼻舌身意亦復如是。我即是色,色即是我所,乃至法亦如是。我即是地,地即是我所,水火風亦如是。善男子!若有人言,我即是信,信是我所。我是多聞,多聞即是我所。我是檀波羅蜜,檀波羅蜜即是我所。我是尸羅波羅蜜,尸羅波羅蜜即是我所。我是羼提波羅蜜,羼提波羅蜜即是我所。我是毗棃耶波羅蜜,毗棃耶波羅蜜即是我所。我是禪波羅蜜,禪波羅蜜即是我所。我是般若波羅蜜,般若波羅蜜即是我所。我是四念處,四念處即是我所。四正勤、四如意足、五根五力、七等覺分、八聖道分,亦復如是。善男子!如來終不作如是計,是故如來不轉法輪。善男子!若言常住無有變易,云何說言佛轉法輪?是故汝今不應說言,如來方便轉於法輪。
「善男子!譬如因眼,縁色、縁明、縁思惟,因縁和合,得生眼識。善男子!眼不念言,我能生識;色乃至思惟,終不念言我生眼識,眼識亦復不作念言,我能自生。善男子!如是等法,因縁和合,得名爲見。善男子!如來亦爾,因六波羅蜜、三十七助菩提之法,覺了諸法,復因咽喉、舌齒脣口、言語音聲,爲憍陳如初始說法,名轉法輪。以是義故,如來不名轉法輪也。
「善男子!若不轉者,即名爲法,法即如來。善男子!譬如因燧、因鑽、因手、因乾牛糞,而得生火,燧亦不言我能生火,鑽手牛糞各不念言我能生火,火亦不言我能自生。如來亦爾,因六波羅蜜,乃至憍陳如,名轉法輪。如來亦復不生念言,我轉法輪。
「善男子!若不生者,是則名爲轉正法輪,是轉法輪,即名如來。善男子!譬如因酪、因水、因鑚、因瓶、因繩、因人手捉,而得出酥,酪不念言我能出酥,乃至人手亦不念言我能出酥,酥亦不言我能自出,衆縁和合,故得出酥。如來亦爾,終不念言我轉法輪。
「善男子!若不出者,是則名爲轉正法輪,是轉法輪即是如來。善男子!譬如因子、因地、因水、因火、因風、因糞、因時、因人作業,而芽得生。善男子!子亦不言我能生芽,乃至作業亦不念言我能生芽,芽亦不言我能自生。如來亦爾,終不念言,我轉法輪。
「善男子!若不作者,是則名爲轉正法輪,是轉法輪即是如來。善男子!譬如因皷、因空、因皮、因人、因桴和合出聲,皷不念言我能出聲,乃至桴亦如是,聲亦不言我能自生。善男子!如來亦爾,終不念言我轉法輪。善男子!轉法輪者名爲不作,不作者即轉法輪。轉法輪者即是如來。善男子!轉法輪者乃是諸佛世尊境界,非諸聲聞縁覺所知。善男子!虚空非生、非出、非作、非造、非有爲法。如來亦爾,非生、非出、非作、非造、非有爲法。如如來性,佛性亦爾,非生、非出、非作、非造、非有爲法。
「善男子!諸佛世尊語有二種:一者世語,二出世語。善男子!如來爲諸聲聞縁覺說於世語,爲諸菩薩說出世語。善男子!是諸大衆復有二種:一者求小乗,二者求大乗。我於昔日波羅奈城,爲諸聲聞轉于法輪;今始於此拘尸那城,爲諸菩薩轉大法輪。復次善男子!復有二人:中根、上根。爲中根人,於波羅奈轉於法輪;爲上根人,人中象王,迦葉菩薩等,於此拘尸那城,轉大法輪。善男子!極下根者如來終不爲轉法輪,極下根者即一闡提。復次善男子!求佛道者復有二種:一中精進,二上精進。於波羅奈,爲中精進轉於法輪;今於此間拘尸那城,爲上精進轉大法輪。復次善男子!我昔於彼波羅奈城初轉法輪,八萬天人得須陀洹果;今於此間拘尸那城,八十萬億人不退轉於阿耨多羅三藐三菩提。復次善男子!波羅奈城,大梵天王稽首請我轉於法輪;今於此間拘尸那城,迦葉菩薩稽首請我轉大法輪。復次善男子!我昔於彼波羅奈城轉法輪時,說於無常、苦、空、無我;今於此間拘尸那城轉法輪時,說常樂我淨。
「復次善男子!我昔於彼波羅奈城轉法輪時,所出音聲聞于梵天;如來今於拘尸那城轉法輪時,所出音聲,遍於東方二十恒河沙等諸佛世界,南西北方、四維上下,亦復如是。復次善男子!諸佛世尊凡有所說,皆悉名爲轉法輪也。善男子!譬如聖王所有輪寳,未降伏者能令降伏,已降伏者能令安隱。善男子!諸佛世尊凡所說法,亦復如是,無量煩惱未調伏者,能令調伏,已調伏者令生善根。善男子!譬如聖王所有輪寳,則能消滅一切怨賊。如來演法亦復如是,能令一切諸煩惱賊,皆悉寂靜。復次善男子!譬如聖王所有輪寳,下上迴轉。如來說法亦復如是,能令下趣諸惡衆生,上生人天乃至佛道。善男子!是故汝今不應讃言,如來於此更轉法輪。」
爾時文殊師利白佛言:「世尊!我於此義非爲不知,所以問者,爲欲利益諸衆生故。世尊!我已乆知轉法輪者,實是諸佛如來境界,非是聲聞縁覺所知。」
爾時世尊告迦葉菩薩:「善男子!是名菩薩住於大乗大涅槃經所行聖行。」
迦葉菩薩白佛言:「世尊!復以何義名爲聖行?」「善男子!聖名諸佛世尊,以是義故,名爲聖行。」
「世尊!若是諸佛之所行者,則非聲聞、縁覺、菩薩所能修行。」
「善男子!是諸世尊安住於此大般涅槃,而作如是開示分别,演說其義,以是義故,名曰聖行。聲聞縁覺及諸菩薩如是聞已,則能奉行,故名聖行。善男子!是菩薩摩訶薩得是行已,則得住於無所畏地。善男子!若有菩薩得住如是無所畏地,則不復畏貪恚愚癡、生老病死,亦復不畏惡道、地獄、畜生餓鬼。善男子!惡有二種:一者阿修羅,二者人中。人中有三種惡:一者一闡提,二者誹謗方等經典,三者犯四重禁。善男子:住是地中諸菩薩等,終不畏墮如是惡中;亦復不畏沙門、婆羅門、外道邪見、天魔波旬;亦復不畏受二十五有;是故此地,名無所畏。善男子!菩薩摩訶薩住無畏地,得二十五三昧,壞二十五有。善男子!得無垢三昧能壞地獄有,得無退三昧能壞畜生有,得心樂三昧能壞餓鬼有,得歡喜三昧能壞阿修羅有,得日光三昧能斷弗婆提有,得月光三昧能斷瞿耶尼有,得熱燄三昧能斷鬰單越有,得如幻三昧能斷閻浮提有,得一切法不動三昧能斷四天王處有,得摧伏三昧能斷三十三天處有,得恱意三昧能斷燄摩天有,得青色三昧能斷兜率天有,得黃色三昧能斷化樂天有,得赤色三昧能斷他化自在天有,得白色三昧能斷初禪有,得種種三昧能斷大梵王有,得雙三昧能斷二禪有,得雷音三昧能斷三禪有,得霔雨三昧能斷四禪有,得如虚空三昧能斷無想有,得照鏡三昧能斷淨居阿那含有,得無礙三昧能斷空處有,得常三昧能斷識處有,得樂三昧能斷不用處有,得我三昧能斷非想非非想處有。善男子!是名菩薩得二十五三昧,斷二十五有。
「善男子!如是二十五三昧,名諸三昧王。善男子!諸菩薩摩訶薩入如是等諸三昧王,若欲吹壞須彌山王隨意即能,欲知三千大千世界所有衆生心之所念亦悉能知,欲以三千大千世界所有衆生内於己身一毛孔中隨意即能,亦令衆生無迫迮想,若欲化作無量衆生悉令充滿三千大千世界中者亦能隨意,欲分一身以爲多身,復合多身以爲一身,雖作如是,心無所著,猶如蓮華。善男子!菩薩摩訶薩得入如是三昧王已,即得住於自在之地。菩薩得住是自在地,得自在力,隨欲生處,即得徃生。善男子!譬如聖王領四天下,隨意所行無能障礙。菩薩摩訶薩亦復如是,一切生處若欲生者,隨意徃生。善男子!菩薩摩訶薩若見地獄一切衆生,有可得令住善根者,菩薩即徃而生其中。菩薩雖生,非本業果;菩薩摩訶薩住自在地力因縁故,而生其中。善男子!菩薩摩訶薩雖在地獄,不受熾然、碎身等苦。善男子!菩薩摩訶薩所可成就如是功徳,無量無邊百千萬億尚不可說,何況諸佛所有功徳而當可說?」
爾時衆中有一菩薩,名住無垢藏王,有大威徳,成就神通,得大緫持三昧,具足得無所畏,即從座起,偏袒右肩,右膝著地,長跪合掌白佛言:「世尊!如佛所說,諸佛菩薩所可成就功徳智慧,無量無邊百千萬億實不可說。我意猶謂,故不如是大乗經典。何以故?因是大乗方等經力故,能出生諸佛世尊阿耨多羅三藐三菩提。」
時佛讃言:「善哉,善哉!善男子!如是,如是,如汝所說。是諸大乗方等經典,雖復成就無量功徳,欲比是經不得爲喻,百倍、千倍、百千萬億,乃至筭數譬喻所不能及。善男子!譬如從牛出乳,從乳出酪,從酪出生酥,從生酥出熟酥,從熟酥出醍醐,醍醐最上,若有服者衆病皆除,所有諸藥,悉入其中。善男子!佛亦如是,從佛出於十二部經,從十二部經出修多羅,從修多羅出方等經,從方等經出般若波羅蜜,從般若波羅蜜出大涅槃,猶如醍醐。言醍醐者,喻於佛性,佛性者即是如來。善男子!以是義故,說言如來所有功徳無量無邊不可稱計。」
迦葉菩薩白佛言:「世尊!如佛所讃,大涅槃經猶如醍醐最上最妙,若有能服,衆病悉除,一切諸藥悉入其中。我聞是已,竊復思念,若有不能聽受是經,當知是人,爲大愚癡無有善心。世尊!我於今者,實能堪忍剝皮爲紙、刺血爲墨、以髓爲水、析骨爲筆,書寫如是大涅槃經,書已讀誦,令其通利,然後爲人廣說其義。世尊!若有衆生貪著財物,我當施財,然後以是大涅槃經,勸之令讀。若尊貴者,先以愛語而隨其意,然後漸當以是大乗大涅槃經勸之令讀。若凡庶者,當以威勢,逼之令讀。若憍慢者,我當爲其而作僕使,隨順其意令其歡喜,然後復當以大涅槃而教導之。若有誹謗大乗經者,當以勢力摧之令伏,旣摧伏已,然後勸令讀大涅槃。若有愛樂大乗經者,我躬當徃,恭敬供養、尊重讃歎。」
爾時佛讃迦葉菩薩:「善哉,善哉!汝甚愛樂大乗經典、貪大乗經、愛大乗經、味大乗經,信敬尊重供養大乗。善男子!汝今以此善心因縁,當得超越無量無邊恒河沙等諸大菩薩,在前得成阿耨多羅三藐三菩提,汝亦不乆復當如我,廣爲大衆演說如是大般涅槃、如來、佛性,諸佛所說祕密之藏。善男子!過去之世,佛日未出,我於爾時,作婆羅門,修菩薩行,悉能通逹一切外道所有經論。修寂滅行,具足威儀,其心清淨,不爲外來能生欲想之所破壞,滅瞋恚火,受持常樂我淨之法,周遍求索大乗經典,乃至不聞方等名字。我於爾時住於雪山,其山清淨,流泉浴池、樹林藥木,充滿其地,處處石間有清流水,多諸香華周遍嚴飾,衆鳥禽獸不可稱計,甘果滋繁種别難計。復有無量藕根、甘根、青木香根。我於爾時獨處其中,唯食諸果,食已繫心思惟坐禪,經無量歳,亦不聞有如來出世大乗經名。善男子!我修如是難行、苦行時,釋提桓因及諸天人等心大驚恠,即共集㑹,各各相謂,而說偈言:
『各各相指示,清淨雪山中,
寂靜離欲主,功徳莊嚴王。
已離貪瞋慢,永斷諂愚癡,
口初未曽說,麤惡等語言。』
「爾時衆中有一天子,名曰歡喜,復說偈言:
『如是離欲人,清淨勤精進,
將不求帝釋,及以諸天耶?
若是外道者,修行諸苦行,
是人多欲求,帝釋所生處。』
「爾時復有一仙天子,即爲帝釋而說偈言:
『天主憍尸迦!不應生是慮,
外道修苦行,何必求帝處?』
「說是偈已復作是言:『憍尸迦!世有大士,爲衆生故不貪己身,爲欲利益諸衆生故,而修種種無量苦行。如是之人,見生死中諸過咎故,設見珍寳滿此大地、諸山、大海,不生貪著,如視洟唾。如是大士,棄捨財寳、所愛妻子、頭目髓腦、手足支節、所居舍宅、象馬車乗、奴婢僮僕,亦不願求生於天上,唯求欲令一切衆生得受快樂。如我所解,如是大士清淨無染,衆結永盡,唯欲求於阿耨多羅三藐三菩提。』
「釋提桓因復作是言:『如汝言者,是人則爲攝取一切世間衆生。大仙!若此世間有佛樹者,能除一切諸天世人及阿修羅煩惱毒蛇。是諸衆生住是佛樹隂涼中者,煩惱諸毒悉得消滅。大仙!是人若當未來世中作善逝者,我等悉當得滅無量熾然煩惱。如是之事實爲難信。何以故?無量百千諸衆生等發於阿耨多羅三藐三菩提心,見少微縁於阿耨多羅三藐三菩提,即便動轉。如水中月,水動則動。猶如畫像,難成易壞。菩提之心亦復如是,難發易壞。大仙!如有多人,以諸鎧仗牢自莊嚴,欲前討賊,臨陣恐怖則便退散。無量衆生亦復如是,發菩提心,牢自莊嚴,見生死過,心生恐怖,即便退散。大仙!我見如是無量衆生發心之後,皆生動轉,是故我今雖見是人修於苦行,無惱、無熱、住於道檢,其行清淨未能信也。我今要當自徃試之,知其實能堪任荷負阿耨多羅三藐三菩提大重擔不?大仙!猶如車有二輪,則有載用。鳥有二翼,堪任飛行。是苦行者,亦復如是。我雖見其堅持禁戒,未知其人有深智不?若有深智,當知則能堪任荷負阿耨多羅三藐三菩提之重擔也。大仙!譬如魚母,多有胎子,成就者少。如菴羅樹,華多果少。衆生發心乃有無量,及其成就,少不足言。大仙!我當與汝俱徃試之。大仙!譬如眞金三種試已,乃知其真,謂燒、打、磨。試彼苦行,亦當如是。』
「爾時釋提桓因,自變其身作羅刹像,形甚可畏,下至雪山,去其不逺而便立住。是時羅刹,心無所畏,勇健難當,辯才次第,其聲清雅,宣過去佛所說半偈:
「『諸行無常,是生滅法。』
「說是半偈已,便住其前,所現形貌甚可怖畏。顧眄遍視,觀於四方。是苦行者,聞是半偈,心生歡喜。譬如估客,於險難處夜行失伴,恐怖推索,還遇同侣,心生歡喜,踊躍無量。亦如乆病,未遇良醫,瞻病好藥後卒得之。如人没海,卒遇船舫。如渴乏人,遇清冷水。如爲怨逐,忽然得脫。如乆繫人卒聞得出。亦如農夫炎旱值雨。亦如行人還得歸家,家人見已,生大歡喜。善男子!我於爾時聞是半偈,心中歡喜亦復如是,即從座起,以手舉髮,四向顧視而說是言:『向所聞偈,誰之所說?』爾時亦更不見餘人,唯見羅刹。即說是言:『誰開如是解脫之門,誰能雷震諸佛音聲?誰於生死睡眠之中,而獨覺寤唱如是言?誰能於此,示導生死飢饉衆生無上道味?無量衆生沉生死海,誰能於中作大船師?是諸衆生常爲煩惱重病所纒,誰能於中爲作良醫?說是半偈啓悟我心,猶如半月漸開蓮華。』善男子!我於爾時更無所見,唯見羅刹。復作是念:『將是羅刹說是偈耶?』覆復生疑:『或非其說,何以故?是人形容甚可怖畏。若有得聞是偈句者,一切恐怖、醜陋即除。何有此人形貌如是,能說此偈?不應火中出於蓮華,非日光中出生冷水。』善男子,我於爾時復作是念:『我今無智,而此羅刹或能得見過去諸佛,從諸佛所聞是半偈,我今當問。』即便前至是羅刹所,作如是言:『善哉,大士!汝於何處得是過去離怖畏者所說半偈?大士!復於何處而得如是半如意珠?大士!是半偈義,乃是過去、未來、現在諸佛世尊之正道也。一切世間無量衆生,常爲諸見羅網所覆,終身於此外道法中,初不得聞,如是出世十力世雄所說空義。』
「善男子!我問是已,即答我言:『大婆羅門!汝今不應問我是義。何以故?我不食來已經多日,處處求索,了不能得。飢渴苦惱,心亂寱語,非我本心之所知也。假使我今力能飛行遊於虚空至鬰單越,乃至天上,處處求食亦不能得,以是縁故,我說是語。』善男子!我時即復語羅刹言:『大士!若能爲我說是偈竟,我當終身爲汝弟子。大士!汝所說者,名字不終,義亦不盡。以何因縁不欲說耶?夫財施者則有竭盡,法施因縁不可盡也。雖無所盡,多所利益。我今聞此半偈法已,心生驚疑,汝今幸可爲我除斷,說此偈竟,我當終身爲汝弟子。』羅刹答言:『汝智太過,但自愛身,都不見念,今我定爲飢苦所逼,實不能說。』我即問言:『汝所食者,爲是何物?』羅刹答言:『汝不足問,我若說者,令多人怖。』我復問言:『此中獨處,更無有人,我不畏汝,何故不說?』羅刹答言:『我所食者,唯人煖肉。其所飲者,唯人熱血。自我薄福,唯食此食,周遍求索困不能得。世雖多人,皆有福徳,兼爲諸天之所守護,而我無力不能得殺。』善男子!我復語言:『汝但具足,說是半偈,我聞偈已,當以此身奉施供養。大士!我設命終,如此之身無所復用,當爲虎狼、鵄梟、鵰鷲之所噉食,然後不得一毫之福。我今爲求阿耨多羅三藐三菩提,捨不堅身,以易堅身。』羅刹答言:『誰當信汝如是之言,爲八字故,棄所愛身?』善男子!我即答言:『汝眞無智,譬如有人,施他瓦器,得七寳器。我亦如是,捨不堅身,得金剛身。汝言誰當信者?我今有證,大梵天王、釋提桓因及四天王,能證是事。復有天眼諸菩薩等,爲欲利益無量衆生,修行大乗具六度者,亦能證知。復有十方諸佛世尊利衆生者,亦能證我,爲八字故,捨於身命。』羅刹復言:『汝若如是能捨身者,諦聽諦聽,當爲汝說,其餘半偈。』
「善男子!我於爾時聞是事已,心中歡喜,即解己身所著鹿皮,爲此羅刹敷置法座,白言:『和尚!願坐此座。』我即於前,叉手長跪,而作是言:『唯願和尚!善爲我說,其餘半偈,令得具足。』羅刹即說:
「『生滅滅已,寂滅爲樂。』
「爾時羅刹說是偈已復作是言:『菩薩摩訶薩,汝今已聞具足偈義,汝之所願爲悉滿足,若必欲利諸衆生者,時施我身。』善男子!我於爾時深思此義,然後處處,若石、若壁、若樹、若道,書寫此偈,即便更繫所著衣裳,恐其死後身體露現,即上髙樹。爾時樹神復問我言:『善哉,仁者!欲作何事?』善男子!我時答言:『我欲捨身,以報偈價。』樹神問言:『如是偈者,何所利益?』我時答言:『如是偈句,乃是過去、未來、現在諸佛所說開空法道,我爲此法,棄捨身命。不爲利養、名聞、財寳、轉輪聖王、四大天王、釋提桓因、大梵天王、人天中樂,爲欲利益一切衆生,故捨此身。』善男子!我捨身時,復作是言:『願令一切慳惜之人,悉來見我,捨離此身。若有少施起貢髙者,亦令得見,我爲一偈捨此身命,如棄草木。』菩薩爾時說是語已,尋即放身自投樹下,未至地時,虚空之中出種種聲,其聲乃至阿迦尼吒天。爾時羅刹還復釋身,即於空中接取菩薩,安置平地。
「爾時釋提桓因及諸天人、大梵天王,稽首頂禮菩薩足下,讃言:『善哉,善哉,眞是菩薩,能大利益無量衆生,欲於無明黒闇之中然大法炬。由我愛惜如來大法,故相嬈惱,唯願聽我懺悔罪咎。汝於未來必定成就阿耨多羅三藐三菩提,願見濟度。』爾時釋提桓因及諸天衆,禮菩薩足,於是辭去,忽然不現。
「善男子!如我徃昔爲半偈故,捨棄此身,以是因縁,便得超越足十二劫,在彌勒前成阿耨多羅三藐三菩提。善男子!我得如是無量功徳,皆由供養如來正法。善男子!汝今亦爾,發於阿耨多羅三藐三菩提心,則已超過無量無邊恒河沙等諸菩薩上。善男子!是名菩薩住於大乗大般涅槃修於聖行。
梵行品第八之一
「善男子!云何菩薩摩訶薩梵行?善男子!菩薩摩訶薩住於大乗大般涅槃,住七善法,得具梵行。何等爲七?一者知法,二者知義,三者知時,四者知足,五者知自,六者知衆,七者知尊卑。善男子!云何菩薩摩訶薩知法?善男子!是菩薩摩訶薩知十二部經,謂修多羅、祇夜、授記、伽陀、優陀那、尼陀那、阿波陀那、伊帝目多伽、闍陀伽、毗佛略、阿浮陀逹磨、優波提舍。
「善男子!何等名爲修多羅經?從如是我聞乃至歡喜奉行,如是一切名修多羅經。
「何等名爲祇夜經?佛告諸比丘,昔我與汝愚無智慧,不能如實見四眞諦,是故流轉乆處生死,没大苦海。何等爲四?苦、集、滅、道。如佛昔日爲諸比丘說契經竟,爾時復有利根衆生,爲聽法故,後至佛所,即便問人:『如來向者爲說何事?』佛時知已,即因本經,以偈頌曰:
『我昔與汝等,不見四眞諦,
是故乆流轉,生死大苦海。
若能見四諦,則得斷生死,
生有旣已盡,更不受諸有。』
「是名祇夜經。
「何等名爲授記經?如有經律,如來說時,爲諸天人,受佛記莂:『汝阿逸多,未來有王,名曰儴佉,當於是世,而成佛道,號曰彌勒。』是名授記經。
「何等名爲伽陀經?除修多羅及諸戒律,其餘有說四句之偈,所謂:
『諸惡莫作,諸善奉行。
自淨其意,是諸佛教。』
「是名伽陀經。
「何等名爲優陀那經?如佛晡時入於禪定,爲諸天衆廣說法要。時諸比丘各作是念:『如來今者爲何所作?』如來明旦從禪定起,無有人問,以他心智即自說言:『比丘當知,一切諸天壽命極長。汝諸比丘!善哉爲他,不求己利。善哉少欲,善哉知足,善哉寂靜。』如是諸經無問自說,是名優陀那經。
「何等名爲尼陀那經?如諸經偈,所因根本,爲他演說。如舍衛國,有一丈夫,羅網捕鳥,得已籠繫,隨與水穀而復還放。世尊知其本末因縁,而說偈言:
『莫輕小罪,以爲無殃。
水滴雖微,漸盈大器。』
「是名尼陀那經。
「何等名爲阿波陀那經?如戒律中所說譬喻,是名阿波陀那經。
「何等名爲伊帝目多伽經?如佛所說,比丘當知,我出世時,所可說者,名曰戒經。鳩留秦佛出世之時,名甘露鼓。拘那含牟尼佛時,名曰法鏡。迦葉佛時,名分别空。是名伊帝目多伽經。
「何等名爲闍陀伽經?如佛世尊,本爲菩薩時修諸苦行。所謂比丘當知,我於過去作鹿、作羆、作麞、作兔,作粟散王、轉輪聖王、龍、金翅鳥,諸如是等,行菩薩道時所可受身,是名闍陀伽經。
「何等名爲毗佛略經?所謂大乗方等經典,其義廣大猶如虚空,是名毗佛略經。
「何等名爲未曽有經?如彼菩薩,初出生時,無人扶持,即行七步,放大光明,遍觀十方。亦如獼猴手捧蜜器,以獻如來。如白項狗,佛邊聽法。如魔波旬變爲青牛,行瓦鉢間,令諸瓦鉢互相撐觸,無所傷損。如佛初生,入天廟時,令彼天像,起下禮敬。如是等經,名未曽有經。
「何等名爲優波提舍經?如佛世尊所說諸經,若作論義,分别廣說,辯其相貌,是名優波提舍經。菩薩若能如是了知十二部經,名爲知法。
大般涅槃經卷第十四
龍藏音釋(註:現代音中,已無古音「入聲」;故凡遇「入聲」字,皆取現代義同之音代之。)
1、歌羅邏:梵语也,亦云羯羅蓝,此云凝滑,邏:郞佐切(luo4)。
2、疱:匹貌切(bao4),瘡疱也。
3、燧:音遂(sui4)取火之木也。
4、桴:音浮(fu2)鼓槌也。
5、眄:彌殄切(mian3),斜視也。
6、鵄梟。鵄:抽知切(chi1),鵂鶹也,梟:堅堯切(jiao1),土梟也。
7、儴佉:梵語也,亦雲霜佉,此雲貝,即珂貝也,儴:汝陽切(rang2),佉:丘伽切(qie1)。
8、羆:彼支切,查無出處,取現代讀音(pi2)。
9、撐觸:撐:除庚切(cheng1),謂物相抵觸也。
西安聖愛會龍藏法音定捐群供養此經一卷
西安釋典文化龍藏法音工作室製作