大般涅槃經卷第六
北涼天竺三藏曇無䜟奉詔 譯
如來性品第四之三
「善男子!是大涅槃微妙經中,有四種人,能護正法、建立正法、憶念正法,能多利益憐愍世間,爲世間依安樂人天。何等爲四?有人出世具煩惱性是名第一,須陀洹人、斯陀含人是名第二,阿那含人是名第三,阿羅漢人是名第四。是四種人出現於世,能多利益憐愍世間,爲世間依安樂人天。
「云何名爲具煩惱性?若有人能奉持禁戒,威儀具足,建立正法,從佛所聞,解其文義,轉爲他人分别宣說,所謂少欲是道,多欲非道,廣說如是八大人覺,有犯罪者教令發露,懺悔滅除,善知菩薩方便所行祕宻之法,是名凡夫,非第八人。第八人者,不名凡夫,名爲菩薩,不名爲佛。
「第二人者名須陀洹、斯陀含人,若得正法,受持正法,從佛聞法,如其所聞,聞已書寫,受持讀誦,轉爲他說。若聞法已,不寫不受、不持不說,而言奴婢不淨之物佛聽畜者,無有是處,是名第二人。如是之人未得第二、第三住處,名爲菩薩,已得受記。
「第三人者名阿那含,阿那含者,誹謗正法若言聽畜奴婢、僕使、不淨之物,受持外道典籍書論,及爲客塵煩惱所鄣,諸舊煩惱之所覆蓋,若藏如來眞實舍利,及爲外病之所惱害,或爲四大毒蛇所侵,論說我者,悉無是處;若說無我,斯有是處。說著世法,無有是處;若說大乗相續不絶,斯有是處。若所受身有八萬戸虫,亦無是處;永離婬欲乃至夢中不失不淨,斯有是處。臨終之日生怖畏者,亦無是處。阿那含者爲何謂也?是人不還。如上所說所有過患,永不能汙往返周旋。名爲菩薩,已得受記,不乆得成阿耨多羅三藐三菩提,是則名爲第三人也。
「第四人者名阿羅漢,阿羅漢者,斷諸煩惱,捨於重擔,逮得己利,所作已辦,住第十地,得自在智;隨人所樂種種色像,悉能示現;如所莊嚴欲成佛道,即能得成。能成如是無量功徳,名阿羅漢。是名四人出現於世,能多利益憐愍世間,爲世間依安樂人天,於人天中最尊最勝,猶如如來,名人中勝,爲歸依處。」
迦葉白佛言:「世尊!我今不依是四種人。何以故?如《瞿師羅經》中,佛爲瞿師羅說:『若天魔梵爲欲破壞,變爲佛像,具足莊嚴三十二相、八十種好、圓光一尋,面部圓滿猶月盛明,眉間毫相白踰珂雪,如是莊嚴來向汝者,汝當检校定其虚實,旣覺知已,應當降伏。』世尊!魔等尚能變作佛身,況當不能作羅漢等四種之身,坐卧空中,左脇出水,右脇出火,身出烟燄,猶如火聚?以是因縁,我於是中心不生信。或有所說不能稟受,亦無敬念而作依止。」
佛言:「善男子!於我所說若生疑者,尚不應受,況如是等?是故應當善分别知,是善不善,可作不可作,如是作已,長夜受樂。善男子!譬如偷狗,夜入人舍,其家婢使若覺知者,即應驅罵:『汝疾出去,若不出者,當斷汝命。』偷狗聞之,即去不還。汝等從今亦應如是降伏波旬,應作是言:『波旬!汝今不應作如是像,若故作者,當以五繫繫縛於汝。』魔聞是已,便當還去,如彼偷狗,更不復還。」
迦葉白佛言:「世尊!如佛爲瞿師羅長者說,若能如是降伏魔者,亦可得近於大涅槃,如來何必說是四人爲歸依處?如是四人所可言說,未必可信。」
佛告迦葉:「善男子!如我所說,亦復如是,非爲不爾。善男子!我爲聲聞有肉眼者,說言降魔,不爲修學大乗人說。聲聞之人雖有天眼,故名肉眼。學大乗者,雖有肉眼乃名佛眼。何以故?是大乗經名爲佛乗,而此佛乗最上最勝。善男子!譬如有人勇健威猛,有怯弱者常來依附。其勇健人常教怯者,汝當如是持弓執箭,修學矟道、長鉤、羂索。又復告言:『夫鬪戰者,雖如履刃,不應生於怖畏之想,當視人天生輕弱想,應自生心作勇健想。或時有人素無膽勇,詐作健相,執持弓刀、種種器仗,以自莊嚴,來至陣中,唱呼大喚。汝於是人,亦復不應生於憂怖。如是輩人,若見汝時不怖畏者,當知是人不乆散壞,如彼偷狗。』善男子!如來亦爾,告諸聲聞:『汝等不應畏魔波旬,若魔波旬化作佛身,至汝所者,汝當精勤堅固其心,降伏於魔。時魔即當愁憂不樂,復道而去。』善男子!如彼健人不從他習,學大乗者亦復如是,得聞種種深宻經典,其心欣樂不生驚怖。何以故?如是修學大乗之人,已曽供養、恭敬、禮拜過去無量萬億佛故,雖有無量億千魔衆欲來侵嬈,於是事中終不驚畏。善男子!譬如有人得阿竭陀藥,不畏一切毒蛇等畏是藥力故,亦能消除一切毒等。是大乗經亦復如是,如彼藥力不畏一切諸魔毒等,亦能降伏令更不起。
「復次善男子!譬如有龍性甚妬憋,欲害人時,或以眼視,或以氣噓,是故一切師子、虎豹、豺狼、狗犬皆生怖畏,是等惡獸,或聞聲見形,或觸其身,無不喪命。有善呪者以呪力故,能令如是諸惡毒龍、金翅鳥等、惡象師子、虎豹豺狼皆悉調善,任爲御乗。如是等獸,見彼善呪,即便調伏。聲聞縁覺亦復如是,見魔波旬皆生恐怖,而魔波旬亦復不生畏懼之心,猶行魔業。學大乗者亦復如是,見諸聲聞怖畏魔事,於此大乗不生信樂,先以方便降伏諸魔,悉令調善堪任爲乗,因爲廣說種種妙法。聲聞縁覺見調魔已,不生怖畏,於此大乗無上正法,方生信樂,作如是言:『我等從今不應於此正法之中而作障礙。』
「復次善男子!聲聞縁覺於諸煩惱而生怖畏,學大乗者都無恐懼,修學大乗有如是力。以是因縁先所說者,爲欲令彼聲聞縁覺調伏諸魔,非爲大乗。是大涅槃微妙經典,不可消伏,甚竒甚特。若有聞者,聞已信受,能信如來是常住法,如是之人甚爲希有,如優曇華。我涅槃後,若有得聞如是大乗微妙經典,生信敬心,當知是等於未來世百千億劫,不墮惡道。」
爾時佛告迦葉菩薩:「善男子!我般涅槃後當有百千無量衆生,誹謗不信是大涅槃微妙經典。」
迦葉菩薩復白佛言:「世尊!是諸衆生於佛滅後,乆近便當誹謗是經?世尊!復有何等純善衆生,當能拔濟是謗法者?」
佛告迦葉:「善男子!我般涅槃後四十年中,於閻浮提廣行流布,然後乃當隱没於地。善男子!譬如甘蔗、稻米、石蜜、乳酥、醍醐,隨有之處,其土人民皆言是味,味中第一。或復有人純食粟米及以稗子,是人亦言我所食者,最爲第一,是薄福人受業報故。若是福人,耳初不聞粟稗之名,所食唯食粳粮、甘蔗、石蜜、醍醐。是大涅槃微妙經典亦復如是,鈍根薄福不樂聽聞,如彼薄福,憎惡粳粮及石蜜等。二乗之人亦復如是,憎惡無上大涅槃經。或有衆生其心甘樂聽受是經,聞已歡喜,不生誹謗,如彼福人,食於稻粮。
「善男子!譬如有王,居在山中險難惡處,雖有甘蔗、粳粮、石蜜,以其難得,貪惜積聚,不敢噉食,懼其有盡,唯食粟稗。有異國王聞之憐笑,即以車載粳粮、甘蔗而送與之。其王得已,即便分張,舉國共食。民旣食已,皆生歡喜,咸作是言:『因彼王故,令我得是希有之食。』善男子!是四種人亦復如是,爲此無上大法之將,是四種中或有一人,見於他方無量菩薩,雖學如是大乗經典,若自書寫,若令他書,爲利養故、爲稱譽故、爲了法故、爲依止故、爲用愽易其餘經故,不能廣爲他人宣說,是故持是微妙經典,送至彼方與彼菩薩,令發無上菩提之心,安住菩提。是菩薩得是經已,即便廣爲他人演說,令無量衆生得受如是大乗法味。皆悉是此一菩薩力,所未聞經悉令得聞,如彼人民,因王力故得希有食。又善男子!是大涅槃微妙經典所流布處,當知其地即是金剛,是中諸人亦如金剛,若有能聽如是經者,即不退轉於阿耨多羅三藐三菩提,隨其所願悉得成就,如我今日所可宣說。汝等比丘應善受持,若有衆生不能聽聞如是經典,當知是人甚可憐愍。何以故?是人不能受持如是大乗經典甚深義故。」
迦葉菩薩白佛言:「世尊!如來滅後四十年中,是大乗典大涅槃經於閻浮提廣行流布,過是已後没於地者,却後乆近復當還出?」
佛言:「善男子!若我正法餘八十年,前四十年,是經復當於閻浮提,雨大法雨。」
迦葉菩薩復白佛言:「世尊!如是經典,正法滅時、正戒毀時、非法増長時、無如法衆生時,誰能聽受、奉持、讀誦,令其通利供養恭敬書寫解說?唯願如來,憐愍衆生,分别廣說,令諸菩薩聞已受持,持已即得不退阿耨多羅三藐三菩提心。」
爾時佛讃迦葉:「善哉,善哉!善男子!汝今善能問如是義。善男子!若有衆生,於熙連河沙等諸佛所發菩提心,乃能於是惡世受持如是經典,不生誹謗。善男子!若有能於一恒河沙等諸佛世尊發菩提心,然後乃能於惡世中,不謗是法,愛樂是典,不能爲人分别廣說。善男子!若有衆生於二恒河沙等佛所發菩提心,然後乃能於惡世中不謗是法,正解信樂,受持讀誦,亦不能爲他人廣說。若有衆生於三恒河沙等佛所發菩提心,然後乃能於惡世中不謗是法,受持讀誦書寫經卷,雖爲他說,未解深義。若有衆生於四恒河沙等佛所發菩提心,然後乃能於惡世中不謗是法,受持讀誦書寫經卷,爲他廣說十六分中一分之義,雖復演說亦不具足。若有衆生於五恒河沙等佛所發菩提心,然後乃能於惡世中不謗是法,受持讀誦書寫經卷,廣爲人說十六分中八分之義。若有於六恒河沙等佛所發菩提心,然後乃能於惡世中不謗是法,受持讀誦書寫經卷,爲他廣說十六分中十二分義。若有衆生於七恒河沙等佛所發菩提心,然後乃能於惡世中不謗是法,受持讀誦書寫經卷,爲他廣說十六分中十四分義。若有衆生於八恒河沙等佛所發菩提心,然後乃能於惡世中不謗是法,受持讀誦書寫經卷,亦勸他人令得書寫,自能聽受,復勸他人令得聽受、讀誦通利,擁護堅持憐愍世間諸衆生故,供養是經,亦勸他人令其供養恭敬尊重讀誦禮拜,亦復如是,具足能解,盡其義味,所謂如來常住不變,畢竟安樂,廣說衆生悉有佛性,善知如來所有法藏。供養如是諸佛等已,建立如是無上正法,受持擁護,若有始發阿耨多羅三藐三菩提心,當知是人未來之世,必能建立如是正法,受持擁護。是故汝今不應不知,未來世中護法之人。何以故?是發心者於未來世,必能護持無上正法。
「善男子!有惡比丘,聞我涅槃不生憂愁:『今日如來入般涅槃,何其快哉。如來在世,遮我等利,今入涅槃,誰復當有遮奪我者?若無遮奪,我則還得如本利養。如來在世禁戒嚴峻,今入涅槃,悉當放捨。所受袈裟本爲法式,今當廢壞如木頭旛。』如是等人誹謗、拒逆是大乗經。善男子!汝今應當如是憶持,若有衆生成就具足無量功徳,乃能信是大乗經典,信已受持。其餘衆生有樂法者,若能廣爲解說此經,其人聞已,過去無量阿僧祇劫所作惡業,皆悉除滅。若有不信是經典者,現身當爲無量病苦之所惱害,多爲衆人所見罵辱,命終之後人所輕賤,顔貌醜陋,資生艱難,常不供足,雖復少得麤澀弊惡,生生常處貧窮下賤、誹謗正法、邪見之家。若臨終時,或值荒亂刀兵競起,帝王暴虐怨家讎隟之所侵逼,雖有善友,而不遭遇,資生所須求不能得,雖少得利,常患飢渴,唯爲凡下之所顧識,國王大臣悉不齒録。設復聞其有所宣說,正使是理,終不信受。如是之人不至善處,如折翼鳥不能飛行,是人亦爾於未來世,不能得至人天善處。若復有人能信如是大乗經典,本所受形雖復麤陋,以經功徳即便端正,威顔色力,日更増多,常爲人天之所樂見,恭敬愛戀,情無捨離。國王大臣及家親屬聞其所說,悉皆敬信。若我聲聞弟子之中,欲行第一希有事者,當爲世間廣宣如是大乗經典。
「善男子!譬如霧露,勢雖欲住,不過日出,日旣出已,消滅無餘。善男子!是諸衆生所有惡業,亦復如是,住世勢力,不過得見大涅槃日,是日旣出,悉能除滅一切惡業。
「復次善男子!譬如有人出家剃髮,雖服袈裟,故未得受沙彌十戒,或有長者來請衆僧,未受戒者,即與大衆俱共受請,雖未受戒,已墮僧數。善男子!若有衆生,發心始學是大乗典大涅槃經,書持讀誦亦復如是,雖未具足位階十地,則已墮於十住數中。或有衆生是佛弟子或非弟子,若因貪怖或因利養,聽受是經乃至一偈,聞已不謗,當知是人則爲已近阿耨多羅三藐三菩提。善男子!以是因縁,我說四人爲世間依。善男子!如是四人,若以佛說,言非佛說,無有是處,是故我說如是四人爲世間依。善男子!汝應供養如是四人。」
「世尊!我當云何識知是人,而爲供養?」
佛告迦葉:「若有建立、護持正法,如是之人應從啟請,當捨身命而供養之,如我於是大乗經說:
『有知法者,若老若少,故應供養,
恭敬禮拜,猶如事火,婆羅門等。
有知法者,若老若少,故應供養,
恭敬禮拜,亦如諸天,奉事帝釋。』」
迦葉菩薩白佛言:「世尊!如佛所說,供養師長正應如是。今有所疑唯願廣說。若有長宿護持禁戒,從年少邊諮受未聞,云何是人當禮敬不?若當禮敬,是則不名爲持戒也。若是年少護持禁戒,從諸宿舊破戒人邊諮受未聞,復應禮不?若出家人,從在家人諮受未聞,復當禮不?然出家人不應禮敬在家人也。然佛法中年少幼小應當恭敬耆舊長宿,以是長宿先受具戒,成就威儀,是故應當供養恭敬。如佛言曰:『其破戒者,是佛法中所不容受,猶如良田多有稊稗。』又如佛說:『有知法者,若老若少,故應供養如事帝釋。』如是二句,其義云何?將非如來虚妄說耶?如佛言曰:『持戒比丘亦有所犯。』何故如來而作是說?世尊亦於餘經中說聽治破戒,如是所說,其義未了。」
佛告迦葉:「善男子!我爲未來諸菩薩等學大乗者說如是偈,不爲聲聞弟子說也。善男子!如我先說,正法滅已,毀正戒時,増長破戒。非法盛時,一切聖人隱不現時、受畜奴婢不淨物時,是四人中,當有一人出現於世,剃除鬚髮,出家修道。見諸比丘各各受畜奴婢、僕使、不淨之物,淨與不淨一切不知,是律非律亦復不識。是人爲欲調伏如是諸比丘故,與共和光,不同其塵,自所行處及佛行處,善能别知。雖見諸人犯波羅夷,黙然不舉。何以故?我出於世,爲欲建立護持正法,是故黙然而不舉處。善男子!如是之人爲護法故,雖有所犯,不名破戒。
「善男子!如有國王遇病崩亡,儲君稚小,未任紹繼。有旃陀羅豐饒財寳,巨富無量多有眷屬,自以強力,伺國虚弱篡居王位。治化未久,國人、居士、婆羅門等,亡叛逃走,逺投他國。雖有在者,乃至不欲眼見是王。或有長者、婆羅門等不離本土,譬如諸樹隨其生處,即是中死。旃陀羅王,知其國人逃叛者衆,尋即還遣諸旃陀羅守邏諸道,復於七日,擊鼓唱令:『諸婆羅門,有能爲我作灌頂師者,當以半國而爲爵賞。』諸婆羅門聞是語已,悉無來者,各作是言:『何處當有婆羅門種,作如是事?』旃陀羅王復作是言:『婆羅門中若無一人爲我師者,我要當令諸婆羅門,與旃陀羅共住食宿,同其事業;若有能來灌我頂者,半國之封,此言不虚。呪術所致三十三天上妙甘露、不死之藥,亦當共分而服食之。』
「爾時有一婆羅門子,年在弱冠,修治淨行,長髮爲相,善知呪術,往至王所,白言:『大王!王所勑使,我悉能爲。』爾時大王心生歡喜,受此童子作灌頂師。諸婆羅門聞是事已,皆生瞋恚,責此童子:『汝婆羅門,云何乃作旃陀羅師?』爾時其王,即分半國與是童子,因共治國,經歷多時。爾時童子語其王言:『我捨家法,來作王師,然教大王微宻呪術,而今大王,猶不見親。』時王答言:『我今云何不親汝耶?』童子答言:『先王所有不死之藥,猶未共食。』王言:『善哉,善哉!大師!我實不知。師若須者,唯願持去。』是時童子,聞王語已,即取歸家,請諸大臣而共食之。諸臣食已,即共白王:『快哉,大師!有是甘露不死之藥。』王旣知已,語其師言:『云何大師獨與諸臣服食甘露,而不見分?』爾時童子,更以其餘雜毒之藥,與王令服。王旣服已,須㬰藥發,悶亂躃地,無所覺知,猶如死人。爾時童子立本儲君,還以爲王,作如是言:『師子御座,法不應令旃陀羅昇。我從昔來,未曽聞見旃陀羅種而爲王也,若旃陀羅治國理民,無有是處。汝今應還,紹繼先王,正法治國。』爾時童子經理是已,復以解藥與旃陀羅,令其醒悟,旣醒悟已,驅令出國。是時童子雖爲是事,猶故不失婆羅門法,其餘居士、婆羅門等,聞其所作歎未曽有,讃言:『善哉,善哉!仁者!善能驅遣旃陀羅王。』
「善男子!我涅槃後,護持正法諸菩薩等,亦復如是,以方便力,與彼破戒假名、受畜一切不淨物僧,同其事業。爾時菩薩若見有人雖多犯戒,能治毀禁諸惡比丘,即往其所,恭敬禮拜,四事供養,經書什物悉以奉上;如其自無,要當方便,從諸檀越求覓而與。爲是事故,應畜八種不淨之物。何以故?是人爲治諸惡比丘,如彼童子驅旃陀羅。爾時菩薩雖復恭敬禮拜是人,受畜八種不淨之物,悉無有罪。何以故?以是菩薩爲欲擯治諸惡比丘,令清淨僧得安隱住,流布方等大乗經典,利益一切諸天人故。善男子!以是因縁,我於經中說是二偈,令諸菩薩皆共讃嘆護法之人,如彼居士婆羅門等稱讃童子:『善哉,善哉。』護法菩薩正應如是,若有人見護法之人,與破戒者同其事業,說有罪者,當知是人自受其殃。是護法者實無有罪。善男子!若有比丘犯禁戒已,憍慢心故,覆藏不悔,當知是人名眞破戒。菩薩摩訶薩爲護法故,雖有所犯不名破戒。何以故?以無憍慢,發露悔故。善男子!是故我於經中覆相,說如是偈:
『有知法者,若多若少,故應供養,
恭敬禮拜。猶如事火,婆羅門等,
如第二天,奉事帝釋。』
「以是因縁,我亦不爲學聲聞人,但爲菩薩而說是偈。」
迦葉菩薩白佛言:「世尊!如是等菩薩摩訶薩,於戒極緩,本所受戒爲具在不?」
佛言:「善男子!汝今不應作如是說。何以故?本所受戒,如本不失;設有所犯,即應懺悔,悔已清淨。善男子!如故隄塘,穿決有孔,水則淋漏。何以故?無人治故。若有人治,水則不出。菩薩亦爾,雖與破戒共作布薩,受戒自恣同其僧事。所有戒律,不如隄塘穿決淋漏。何以故?若無清淨持戒之人,僧則損減,慢緩懈怠日有増長。若有清淨持戒之人,即能具足不失本戒。善男子!於乗緩者乃名爲緩,於戒緩者不名爲緩。菩薩摩訶薩於此大乗,心不懈慢,是名本戒。爲護正法,以大乗水而自澡浴,是故菩薩雖現破戒,不名爲緩。」
迦葉菩薩白佛言:「衆僧之中有四種人,如菴羅果生熟難知。破戒、持戒云何可識?」
佛言:「善男子!因大涅槃微妙經典,則易可知。云何因是大涅槃經可得知也?譬如田夫,種稻穀等,耘除稗䅎,以肉眼觀,名爲淨田,至其成實,草穀各異。如是八事,能汙染僧,若能除却,以肉眼觀則知清淨。若有持戒、破戒,不作惡時,以肉眼觀難可分别;若惡彰露,則易可知,如彼稗䅎,易可分别。僧中亦爾,若能逺離於八不淨毒蛇之法,是名清淨聖衆福田,應爲人天之所供養,清淨果報,非是肉眼所能分别。復次善男子!如迦羅迦林其樹衆多,於是林中唯有一樹,名鎮頭迦。是迦羅迦樹、鎮頭迦樹,二果相似,不可分别。其果熟時,有一女人,悉皆拾取,鎮頭迦果纔有一分,迦羅迦果乃有十分。是女不識,齎來詣市而衒賣之。凡愚小兒,復不别故,買迦羅迦果,噉已命終。有智人輩,聞是事已,即問女人:『姊於何處持是果來?』是時女人即示方所,諸人即言:『如是方所,多有無量迦羅迦樹,唯有一根鎮頭迦樹。』諸人知已,笑而捨去。
「善男子!大衆之中,八不淨法亦復如是,於是衆中多有受用如是八法,唯有一人清淨持戒,不受如是八不淨法,而知諸人受畜非法,然與同事不相捨離,如彼林中一鎮頭迦樹。有優婆塞,見是諸人多有非法,併不恭敬供養是人,若欲供養,應先問言:『大徳,如是八事,應受畜不?佛所聽不?若言佛聽,如是之人得共布薩羯磨自恣不?』是優婆塞如是問已,衆皆答言:『如是八事,如來憐愍,皆悉聽畜。』優婆塞言:『祇洹精舍有諸比丘,或言金銀佛所聽畜,或言不聽。有言聽者,是不聽者不與共住、說戒自恣,乃至不共一河飲水,利養之物悉不共之。汝等云何言佛聽許?』佛、天中天,雖復受之,汝等衆僧亦不應畜。若有受者,乃至不應與共說戒、自恣羯磨、同其僧事,若共說戒、自恣羯磨、同僧事者,命終即當墮於地獄,如彼諸人食迦羅果已,而便命終。
「復次善男子!譬如城市有賣藥人,有妙甘藥出於雪山,亦復多賣其餘雜藥,味甘相似。時有諸人咸皆欲買,然不識别,至賣藥所問言:『汝有雪山藥不?』其賣藥人,即答言有。是人欺詐,以餘雜藥,語買者言:『此是雪山甘妙好藥。』時買藥者,以肉眼故不能善别,即買持去,復作是念:『我今已得雪山甘藥。』迦葉!若聲聞僧中,有假名僧、有眞實僧、有和合僧,若持戒、破戒,於是衆中等應供養,恭敬禮拜。是優婆塞以肉眼故,不能分别。喻如彼人,不能分别雪山甘藥。誰是持戒?誰是破戒?誰是眞僧?誰是假僧?有天眼者乃能分别。迦葉!若優婆塞知是比丘是破戒人,不應給施禮拜供養。若知是人受畜八法,亦復不應給施所須禮拜供養。若於僧中有破戒者,不應以被袈裟因縁恭敬禮拜。」
迦葉菩薩復白佛言:「世尊!善哉,善哉。如來所說眞實不虚,我當頂受。譬如金剛,珍寳異物,如佛所說,是諸比丘當依四法。何等爲四?依法不依人,依義不依語,依智不依識,依了義經不依不了義經。如是四法,應當證知非四種人。」
佛言:「善男子!依法者,即是如來大般涅槃,一切佛法即是法性,是法性者即是如來,是故如來常住不變。若復有言如來無常,是人不知、不見法性。若不知見是法性者,不應依止。如上所說,四人出世護持法者,應當證知而爲依止。何以故?是人善解如來微宻深奥藏故,能知如來常住不變,若言如來無常變易,無有是處。如是四人即名如來。何以故?是人能解如來宻語及能說故。若有人能了知如來甚深宻藏,及知如來常住不變,如是之人,若爲利養說言如來是無常者,無有是處。如是之人尚可依止,何況不依是四人也?依法者即是法性,不依人者即是聲聞,法性者即是如來,聲聞者即是有爲,如來者即是常住,有爲者即是無常。善男子!若人破戒爲利養故,說言如來無常變易,如是之人所不應依。善男子!是名定義。
「依義不依語者,義者名曰覺了,覺了義者名不羸劣,不羸劣者名曰滿足,滿足義者名曰如來常住不變、如來常住不變義者即是法常,法常義者即是僧常,是名依義不依語也。何等語言所不應依?所謂諸論、綺飾文辭。如佛所說無量諸經,貪求無猒,多姦䛕謟,詐現親附,現相求利,經理白衣爲其執役,又復唱言:『佛聽比丘畜諸奴婢、不淨之物,金銀珍寳、穀米倉庫、牛羊象馬,販賣求利,於飢饉世憐愍子故,聽諸比丘儲貯陳宿,手自作食,不受而噉。』如是等語所不應依。
「依智不依識者,所言智者即是如來。若有聲聞,不能善知如來功徳,如是之識不應依止。若知如來即是法身,如是眞智所應依止。若見如來方便之身,言是隂界諸入所攝,食所長養,亦不應依,是故知識不可依止。若復有人作是說者,及其經書亦不應依。
「依了義經,不依不了義經。不了義經者,謂聲聞乗,聞佛如來深宻藏處,悉生疑怪,不知是藏出大智海,猶如嬰兒無所别知,是則名爲不了義也。
「了義者名爲菩薩,眞實智慧隨於自心,無礙大智,猶如大人無所不知,是名了義。又聲聞乗名不了義;無上大乗乃名了義。若言如來無常變易名不了義;若言如來常住不變是名了義。聲聞所說應證知者名不了義;菩薩所說應證知者名爲了義。若言如來食所長養,是不了義;若言常住不變易者,是名了義。若言如來入於涅槃,如薪盡火滅,名不了義;若言如來入法性者,是名了義。聲聞乗法則不應依。何以故?如來爲欲度衆生故,以方便力說聲聞乗,猶如長者教子半字。善男子!聲聞乗者猶如初耕,未得果實,如是名爲不了義也,是故不應依聲聞乗。大乗之法則應依止。何以故?如來爲欲度衆生故,以方便力說於大乗,是故應依,是名了義。如是四依應當證知。
「復次依義者,義名質直,質直者名曰光明,光明者名不羸劣,不羸劣者名曰如來。又光明者名爲智慧,質直者名爲常住,如來常者名爲依法,法者名常,亦名無邊、不可思議、不可執持、不可繫縛而亦可見;若有說言不可見者,如是之人所不應依,是故依法不依於人。若有人以微妙之語,宣說無常,如是之言所不應依,是故依義不依於語。依智者,衆僧是常,無爲不變,不畜八種不淨之物,是故依智不依於識。若有說言,識作識受,無和合僧。何以故?夫和合者名無所有,無所有者云何言常?是故此識不可依止。依了義者,了義者名爲知足,終不詐現威儀清白、憍慢自高,貪求利養,亦於如來隨宜方便所說法中不生執著,是名了義。若有能住如是等中,當知是人,則爲已得住第一義,是故名爲依了義經。
「不依不了義經,不了義者如經中說,一切燒燃、一切無常、一切皆苦、一切皆空、一切無我,是名不了義。何以故?以不能了如是義故,令諸衆生墮阿鼻獄。所以者何?以取著故,於義不了。一切燒者,謂如來說涅槃亦燒;一切無常者,涅槃亦無常;苦空無我,亦復如是。是故名爲不了義經,不應依止。善男子!若有人言如來憐愍一切衆生,善知時宜,以知時故,說輕爲重,說重爲輕。如來觀知所有弟子,有諸檀越供給所須、令無所乏,如是之人,佛則不聽受畜奴婢、金銀財寳、販賣市易、不淨物等。若諸弟子無有檀越供給所須,時世飢饉,飲食難得,爲欲建立護持正法,我聽弟子受畜奴婢、金銀車乗、田宅穀米、贸易所須,雖聽受畜如是等物,要當淨施篤信檀越。如是四法所應依止。若有戒律、阿毗曇、修多羅不違是四,亦應依止。若有說言,有時非時,有能護法不能護法,如來悉聽一切比丘,受畜如是不淨物者,如是之言不應依止。若有戒律、阿毗曇、修多羅中,有同是說,如是三分亦不應依。我爲肉眼諸衆生等,說是四依,終不爲於有慧眼者。是故我今說是四依,法者即是法性,義者即是如來常住不變,智者了知一切衆生悉有佛性,了義者了逹一切大乗經典。」
大般涅槃經卷第六
龍藏音釋(註:現代音中,已無古音「入聲」;故凡遇「入聲」字,皆取現代義同之音代之。)
1、憋:匹滅切(pie),取现代读音(pie1),急性也。
2、稗:傍卦切(bai4),稊稗也。
3、指佛教的作法儀式。
4、隟:乞逆切(qi),取现代读音(xi4)怨隟也。
5、稊:田黎切(ti2),似穀穢草也。
6、篡:初患切(chuan4),逆而夺取之曰篡。
7、隄:都黎切(di1),岸也。
8、䅎:以九切(you3)薉草也。
9、衒:熒絹切(xuan4),行且賣也。
10、䛕:容朱切(yu2),面從也。
11、謟:丑琰切(chan3),佞言也。
12、販:方願切(fan4),買賤賣貴也。
西安聖愛會龍藏法音定捐群供養此經一卷
西安釋典文化龍藏法音工作室製作