Page 23 - 32-130(2)妙法蓮華經卷第二
P. 23
「世尊!我等今者_樂說譬喻_以明斯義。譬若有人,年既幼稚,
捨父逃逝,久住他國,或十、二十,至五十歲,年既長大,加復窮困,
馳騁四方_以求衣食。漸漸遊行,遇向本國。其父先來,求子不得,
中止一城。其家大富,財寶無量_金、銀、瑠璃、珊瑚、琥珀、玻瓈
珠等,其諸倉庫,悉皆盈溢;多有僮僕、臣佐、吏民;象馬車乘(sheng4),
牛羊無數_出入息利,乃遍他國,商估賈客_亦甚眾多。時貧窮子_遊諸
聚落,經歷國邑,遂到其父_所止之城。父每念子,與子離別_五十餘
年,而未曾向人_說如此事,但自思惟,心懷悔恨,自念老朽,多有
財物,金銀珍寶,倉庫盈溢;無有子息,一旦終沒(mo4),財物散(4)
失,無所委付。是以慇懃_每憶其子,復作是念:『我若得子,委付
財物,坦然快樂,無復憂慮。』
「世尊!爾時窮子_傭賃(lin4)展轉_遇到父舍,住立門側。遙
見其父、踞師子床,寶机承足,諸婆羅門、剎利、居士_皆恭敬圍繞,
以真珠瓔珞,價直千萬,莊嚴其身;吏民、僮僕,手執白拂,侍立左
右。覆以寶帳,垂諸華旙,香水灑地,散(4)眾名華,羅列寶物,出內
(na4)取與,有如是等_種種嚴飾,威德特尊。窮子見父_有大力勢,即
懷恐怖,悔來至此。竊作是念:『此或是王,或是王等,非我傭力_
得物之處。不如往至貧里,肆力有地,衣食易得。若久住此,或見逼
迫,強使我作。』作是念已,疾走而去。
23

