大方廣佛華嚴經卷第二十八
唐于闐國三藏沙門實叉難陀譯
十廻向品第二十五之六
「佛子!菩薩摩訶薩若見如來出興於世開演正法,以大音聲普告一切:『如來出世!如來出世!』令諸衆生得聞佛名,捨離一切我慢、戲論;復更勸導,令速見佛,令憶念佛,令歸向佛,令攀縁佛,令觀察佛,令讃歎佛;復爲廣說佛難值遇,千萬億劫時乃一出。衆生由此得見於佛,生清淨信,踊躍歡喜,尊重供養;復於佛所聞諸佛名,轉更值遇無數諸佛,植諸善本,修習増長。爾時,無數百千萬億那由他衆生,因見佛故,皆得清淨究竟調伏。彼諸衆生於菩薩所,皆生最上善知識想;因菩薩故,成就佛法,以無數劫所種善根,普於世間施作佛事。佛子!菩薩摩訶薩開示衆生令見佛時,以諸善根如是廻向,所謂:『願一切衆生不待勸誘,自徃見佛,承事供養,皆令歡喜;願一切衆生常樂見佛,心無廢捨;願一切衆生常勤修習廣大智慧,受持一切諸佛法藏;願一切衆生隨所聞聲皆悟佛法,於無量劫修菩薩行;願一切衆生安住正念,恒以智眼見佛出興;願一切衆生不念異業,常憶見佛,勤修十力;願一切衆生於一切處常見諸佛,了達如來徧虚空界;願一切衆生皆得具足佛自在身,普於十方成道說法;願一切衆生遇善知識,常聞佛法,於諸如來得不壞信;願一切衆生悉能稱歎諸佛出興,令其見者普得清淨。』是爲菩薩摩訶薩歎佛出世善根廻向;爲令衆生見一切佛供養承事,於無上法究竟清淨故。
「佛子!菩薩摩訶薩捨於大地,或施諸佛,造立精舍;或施菩薩及善知識,隨意所用;或施衆僧,以爲住處;或施父毋,或施别人、聲聞、獨覺種種福田,乃至一切貧窮、孤露及餘四衆,隨意悉與,令無所乏;或施造立如來塔廟。於如是等諸處之中,悉爲辦具資生什物,令隨意用,無所恐懼。菩薩摩訶薩隨何方所布施地時,以諸善根如是廻向,所謂:『願一切衆生具足清淨一切智地,悉到普賢衆行彼岸;願一切衆生得總持地,正念受持一切佛法;願一切衆生得住持力,常能守護一切佛教;願一切衆生得如地心,於諸衆生,意常清淨,無有惡念;願一切衆生持諸佛種,成就菩薩諸地次第,無有斷絶;願一切衆生普爲一切作安隱處,悉令調伏,住清淨道;願一切衆生同諸如來利益世間,普使勤修安住佛力;願一切衆生普爲世間之所愛樂,悉令安住無上佛樂;願一切衆生獲善方便,住佛諸力、無畏法中;願一切衆生得如地智,自在修行一切佛法。』是爲菩薩摩訶薩施大地時善根廻向,爲令衆生皆得究竟一切如來清淨地故。
「佛子!菩薩摩訶薩布施僮僕,供養一切諸佛、菩薩、眞善知識,或施僧寳,或奉父毋尊勝福田;或復給施病苦衆生,令無闕乏,以存其命;或復施與貧窮、孤露,及餘一切無瞻侍者;或爲守護如來塔廟,或爲書持諸佛正法,以百千億那由他僕使,隨時給施。其諸僕使皆聰慧善巧,性自調順,常勤精進,無有懈惰,具質直心、安樂心、利益心、仁慈心、恭恪心、無怨恨心、無讎(chou2)敵心,能隨受者方俗所宜,於彼彼中作諸利益;又皆從菩薩淨業所感,才能、技藝、工巧、筭(suan4)數靡不通達,善能供侍恱可其心。菩薩爾時,以諸善根如是廻向,所謂:『願一切衆生得調順心,一切佛所修習善根;願一切衆生隨順供養一切諸佛,於佛所說悉能聽受;願一切衆生得佛攝受,常觀如來,更無餘念;願一切衆生不壞佛種,勤修一切順佛善根;願一切衆生常勤供養一切諸佛,無空過時;願一切衆生攝持一切諸佛妙義,言詞清淨,遊行無畏;願一切衆生常樂見佛,心無厭足,於諸佛所不惜身命;願一切衆生得見諸佛,心無染著,離世所依;願一切衆生但歸於佛,永離一切邪歸依處;願一切衆生隨順佛道,心常樂觀無上佛法。』是爲菩薩摩訶薩施僕使時善根廻向;爲令衆生逺離塵垢,淨治佛地,能現如來自在身故。
「佛子!菩薩摩訶薩以身布施諸來乞者,布施之時,生謙下心,生如地心,生忍受衆苦無變動心,生給侍衆生不疲厭心,生於諸衆生猶如慈毋所有衆善悉廻與心,生於諸愚險極惡衆生種種侵陵皆寬宥(you4)心,安住善根,精勤給事。菩薩爾時,悉以善根如是廻向,所謂:『願一切衆生隨其所須常無闕(que1)乏,修菩薩行恒不間斷,不捨一切菩薩義利,善住菩薩所行之道,了達菩薩平等法性,得在如來種族之數,住眞實語,持菩薩行,令諸世間得淨佛法,深心信解,證法究竟;令諸衆生出生清淨増上善根,住大功德,具一切智。又以此善根,令一切衆生常得供養一切諸佛,解一切法,受持讀誦不忘、不失、不壞、不散,心善調伏,不調令調,以寂靜法而調習之。令彼衆生於諸佛所住如是事。又以此善根,令一切衆生作第一塔,應受世間種種供養;令一切衆生成最上福田,得佛智慧,開悟一切;令一切衆生作最上受者,普能饒益一切衆生;令一切衆生成最上福利,能使具足一切善根;令一切衆生成第一好施處,能使獲得無量福報;令一切衆生於三界中皆得出離;令一切衆生作第一導師,能爲世間示如實道;令一切衆生得妙總持,具持一切諸佛正法;令一切衆生證得無量第一法界,具足虚空無礙正道。』是爲菩薩摩訶薩施自己身善根廻向,爲令衆生皆得應供無量智身故。
「佛子!菩薩摩訶薩聞法喜恱,生淨信心,能以其身供養諸佛,欣樂信解無上法寳,於諸佛所生父毋想;讀誦受持無礙道法,普入無數那由他法、大智慧寳、諸善根門;心常憶念無量諸佛,入佛境界,深逺義理;能以如來微宻梵音,興佛法雲,雨佛法雨,勇猛自在;能分别說一切智人第一之地,具足成就薩婆若乗,以無量百千億那由他大法成满諸根。佛子!菩薩摩訶薩於諸佛所聞如是法,歡喜無量,安住正法;自斷疑惑,亦令他斷;心恒怡暢,功德成满;善根具足,意恒相續;利益衆生,心常不匱;獲最勝智,成金剛藏;親近諸佛,淨諸佛刹,常勤供養一切如來。菩薩爾時,以諸善根如是廻向,所謂:『願一切衆生皆得圓满最勝之身,一切諸佛之所攝受;願一切衆生常近諸佛,依諸佛住,恒得覲仰,未曽逺離;願一切衆生皆得清淨不壞之身,具足一切功德智慧;願一切衆生常勤供養一切諸佛,行無所得究竟梵行;願一切衆生得無我身,離我、我所;願一切衆生悉能分身徧十方刹,猶如影現而無來徃;願一切衆生得自在身,普徃十方無我無受;願一切衆生從佛身生,處在如來無上身家;願一切衆生得法力身,忍辱大力無能壞者;願一切衆生得無比身,成就如來清淨法身;願一切衆生成就出世功德之身,生無所得清淨法界。』是爲菩薩摩訶薩以身供佛善根廻向,爲令衆生永住三世諸佛家故。
「佛子!菩薩摩訶薩以身布施一切衆生,爲欲普令成就善根,憶念善根,菩薩摩訶薩自願其身爲大明燈,普能照耀一切衆生;爲衆樂具,普能攝受一切衆生;爲妙法藏,普能住持一切衆生;爲淨光明,普能開曉一切衆生;爲世光影,普令衆生常得覩見;爲善根因縁,普令衆生常得值遇;爲眞善知識,令一切衆生悉蒙教誘;爲平坦道,令一切衆生皆得履踐;爲無有上具足安樂,令一切衆生離苦清淨;爲明淨日,普作世間平等利益。菩薩爾時,以諸善根如是廻向,所謂:『願一切衆生常親近佛,入佛智地;願一切衆生得隨順智,住無上覺;願一切衆生常處佛㑹,意善調伏;願一切衆生所行有則,具佛威儀;願一切衆生悉得涅槃,深解法義;願一切衆生具知足行,生如來家;願一切衆生捨無明欲,住佛志樂;願一切衆生生勝善根,坐菩提樹;願一切衆生殺煩惱賊,離怨害心;願一切衆生具足護持一切佛法。』是爲菩薩摩訶薩以身布施一切衆生善根廻向,爲欲利益一切衆生,令得無上安隱處故。
「佛子!菩薩摩訶薩自以其身給侍諸佛,於諸佛所念報重恩如父毋想,於諸如來起深信樂;以清淨心,護佛菩提,住諸佛法;離世間想,生如來家;隨順諸佛,離魔境界;了達一切諸佛所行,成就一切諸佛法器。菩薩爾時,以此善根如是廻向,所謂:『願一切衆生得清淨心,一切智寳而自莊嚴;願一切衆生住善調伏,逺離一切諸不善業;願一切衆生得不可壞堅固眷屬,普能攝受諸佛正法;願一切衆生爲佛弟子,到於菩薩灌頂之地;願一切衆生常爲諸佛之所攝受,永離一切不善之法;願一切衆生隨順諸佛,修行菩薩最勝之法;願一切衆生入佛境界,悉皆得授一切智記;願一切衆生與諸如來皆悉平等,一切佛法無不自在;願一切衆生悉爲諸佛之所攝受,常能修行無取著業;願一切衆生常爲諸佛第一侍者,一切佛所修智慧行。』是爲菩薩摩訶薩給侍諸佛善根廻向;爲欲證得諸佛菩提,爲欲救護一切衆生,爲欲出離一切三界,爲欲成就無損惱心,爲得無量廣大菩提,爲欲成就照佛法智,爲欲常䝉(meng2)諸佛攝受,爲得諸佛之所護持,爲欲信解一切佛法,爲欲成就與三世佛平等善根,爲欲圓满無悔恨心,證得一切諸佛法故。
「佛子!菩薩摩訶薩布施國土一切諸物,乃至王位悉亦能捨;於諸世事,心得自在,無繫、無縛、無所戀著;逺離惡業,饒益衆生;不著業果,不樂世法,不復貪染諸有生處;雖住世間,非此處生;心不執著藴、界、處法,於内外法心無依住;常不忘失諸菩薩行,未曽逺離諸善知識;持諸菩薩廣大行願,常樂承事一切善友。菩薩爾時,以此善根如是廻向,所謂:『願一切衆生爲大法王,於法自在,到於彼岸;願一切衆生成佛法王,摧滅一切煩惱怨賊;願一切衆生住佛王位,得如來智,開演佛法;願一切衆生住佛境界,能轉無上自在法輪;願一切衆生生如來家,於法自在,護持佛種,永使不絶;願一切衆生開示無量法王正法,成就無邊諸大菩薩;願一切衆生住淨法界,爲大法王,現佛出興,相繼不斷;願一切衆生於諸世界作智慧王,化導群生無時暫捨;願一切衆生普爲法界、虚空界等諸世界中一切衆生作法施主,使其咸得住於大乗;願一切衆生得成具足衆善之王,與三世佛善根齊等。』是爲菩薩摩訶薩布施王位善根廻向,爲欲令彼一切衆生,究竟住於安隱處故。
「佛子!菩薩摩訶薩見有人來乞王京都、嚴麗大城,及以關防所有輸稅,盡皆施與,心無恡(lin4)惜;專向菩提發大誓願,住於大慈,行於大悲,志意歡恱,利益衆生;以廣大智解了深法,安住諸佛平等法性;發心爲求一切智故,於自在法起深樂故,於自在智求證得故,淨修一切諸功德故,住於堅固廣大智故,廣集一切諸善根故,修行一切佛法願故,自然覺悟大智法故,安住菩提心無退故,修習一切菩薩行願、一切種智盡究竟故,而行布施。以此善根如是廻向,所謂:『願一切衆生悉能嚴淨無量刹土,奉施諸佛以爲住處;願一切衆生常樂居止阿蘭若處,寂靜不動;願一切衆生永不依止王都聚落,心樂寂靜,永得究竟;願一切衆生永不樂著一切世間,於世語言常樂逺離;願一切衆生得離貪心,施諸所有,心無中悔;願一切衆生得出離心,捨諸家業;願一切衆生得無恡心,常行惠施;願一切衆生得不著心,離居家法;願一切衆生得離衆苦,除滅一切災横怖畏;願一切衆生嚴淨十方一切世界,奉施諸佛。』是爲菩薩摩訶薩布施王都善根廻向,爲令衆生悉能嚴淨諸佛刹故。
「佛子!菩薩摩訶薩所有一切内宫眷屬、妓侍衆女,皆顔貌端正、才能具足,談笑歌舞悉皆巧妙,種種衣服、種種華香而以嚴身,見者歡喜,情無厭足。如是寳女百千萬億那由他數,皆由菩薩善業所生,隨意自在,敬順無失;盡以布施諸來乞者,而於其中無愛樂心、無顧戀心、無耽著心、無繫縛心、無執取心、無貪染心、無分别心、無隨逐心、無取相心、無樂欲心。菩薩爾時,觀諸善根,爲欲令一切衆生咸得出離故廻向,得佛法喜故廻向,於不堅固中而得堅固故廻向,得金剛智不可壞心故廻向,入佛道場故廻向,到於彼岸故廻向,得無上菩提心故廻向,能以智慧了達諸法故廻向,出生一切善根故廻向,入三世諸佛家故廻向。佛子!菩薩摩訶薩住如是法,生如來家;増長諸佛清淨勝因,出生最勝一切智道;深入菩薩廣大智業,滅除一切世間垢惱,常能供施功德福田;爲諸衆生宣說妙法,善巧安立,令其修習諸清淨行,常勤攝取一切善根。菩薩爾時,以諸善根如是廻向,所謂:『願一切衆生常得無量三昧眷屬,菩薩勝定相續不斷;願一切衆生常樂見佛,悉入諸佛莊嚴三昧;願一切衆生成就菩薩不思議定,自在遊戲無量神通;願一切衆生入如實定,得不壞心;願一切衆生盡獲菩薩甚深三昧,於諸禪定而得自在;願一切衆生得解脫心,成就一切三昧眷屬;願一切衆生種種三昧皆得善巧,悉能攝取諸三昧相;願一切衆生得勝智三昧,普能學習諸三昧門;願一切衆生得無礙三昧,入深禪定終不退失;願一切衆生得無著三昧,心但正受,不取二法。』是爲菩薩摩訶薩布施一切内宫眷屬時善根廻向;爲欲令一切衆生皆得不壞清淨眷屬故;爲欲令一切衆生皆得菩薩眷屬故;爲欲令一切衆生悉得满足佛法故;爲欲令一切衆生满足一切智力故;爲欲令一切衆生證於無上智慧故;爲欲令一切衆生得於隨順眷屬故;爲欲令一切衆生得同志行人共居故;爲欲令一切衆生具足一切福智故;爲欲令一切衆生成就清淨善根故;爲欲令一切衆生得善和眷屬故;爲欲令一切衆生成就如來清淨法身故;爲欲令一切衆生成就次第如理辯才,善說諸佛無盡法藏故;爲欲令一切衆生永捨一切世俗善根,同修出世清淨善根故;爲欲令一切衆生淨業圓满,成就一切清淨法故;爲欲令一切衆生一切佛法皆悉現前,以法光明普嚴淨故。
「佛子!菩薩摩訶薩能以所愛妻子布施,猶如徃昔須達拏太子、現莊嚴王菩薩,及餘無量諸菩薩等。菩薩爾時,乗薩婆若心,行一切施,淨修菩薩布施之道。其心清淨,無有中悔,罄(qing4)捨所珍,求一切智;令諸衆生淨深志樂,成菩提行,觀菩薩道,念佛菩提,住佛種性。菩薩摩訶薩成辦如是布施心已,決定志求如來之身;自觀己身,繫屬一切,不得自在;又以其身普攝衆生,猶如寳洲給施一切,未满足者令其满足。菩薩如是護念衆生,欲令自身作第一塔,普使一切皆生歡喜;欲於世間生平等心;欲爲衆生作清涼池;欲與衆生一切安樂;欲爲衆生作大施主;智慧自在,了知菩薩所行之行,而能如是大誓莊嚴;趣一切智,願成無上智慧福田;普念衆生,常隨守護,而能成辦自身利益;智慧光明普照於世,常勤憶念菩薩施心,恒樂觀察如來境界。佛子!菩薩摩訶薩以無縛無著解脫心布施妻子所集善根,如是廻向,所謂:『願一切衆生住佛菩提,起變化身,周徧法界轉不退輪;願一切衆生得無著身,願力周行一切佛刹;願一切衆生捨愛憎心,斷貪恚結;願一切衆生爲諸佛子,隨佛所行;願一切衆生於諸佛所,生自己心,不可沮壞;願一切衆生常爲佛子,從法化生;願一切衆生得究竟處,成就如來自在智慧;願一切衆生證佛菩提,永離煩惱;願一切衆生能具演說佛菩提道,常樂修行無上法施;願一切衆生得正定心,不爲一切諸縁所壞;願一切衆生坐菩提樹,成最正覺,開示無量從法化生諸善男女。』是爲菩薩摩訶薩布施妻子善根廻向,爲令衆生皆悉證得無礙解脫無著智故。
「佛子!菩薩摩訶薩莊嚴舍宅及諸資具,隨有乞求,一切施與,行布施法;於家無著,逺離一切居家覺觀,厭惡家業、資生之具,不貪不味,心無繫著;知家易壞,心恒厭捨,都於其中無所愛樂;但欲出家修菩薩行,以諸佛法而自莊嚴;一切悉捨,心無中悔,常爲諸佛之所讃歎;舍宅、財物,隨處所有,悉以惠施,心無戀著;見有乞求,心生喜慶。菩薩爾時,以此善根如是廻向,所謂:『願一切衆生捨離妻子,成就出家第一之樂;願一切衆生解脫家縛,入於非家,諸佛法中修行梵行;願一切衆生捨離慳垢,樂一切施,心無退轉;願一切衆生永離家法,少欲知足,無所藏積;願一切衆生出世俗家,住如來家;願一切衆生得無礙法,滅除一切障礙之道;願一切衆生離家屬愛,雖現居家,心無所著;願一切衆生善能化誘,不離家法,說佛智慧;願一切衆生身現在家,心常隨順佛智而住;願一切衆生在居家地,住於佛地,普令無量無邊衆生發歡喜心。』是爲菩薩摩訶薩布施舍宅時善根廻向,爲令衆生成就菩薩種種行願神通智故。
「佛子!菩薩摩訶薩布施種種園林、臺榭、遊戲快樂莊嚴之處,作是念言:『我當爲一切衆生作好園林,我當爲一切衆生示現法樂,我當施一切衆生歡喜之意,我當示一切衆生無邊喜樂,我當爲一切衆生開淨法門,我當令一切衆生發歡喜心,我當令一切衆生得佛菩提,我當令一切衆生成满大願,我當於一切衆生猶如慈父,我當令一切衆生智慧觀察,我當施一切衆生資生之具,我當於一切衆生猶如慈毋,生長一切善根大願。』佛子!菩薩摩訶薩如是修行諸善根時,於惡衆生不生疲厭,亦不誤起棄捨之心。設满世間一切衆生悉不知恩,菩薩於彼,初無嫌恨,不生一念求反報心,但欲滅其無量苦惱;於諸世間,心如虚空,無所染著,普觀諸法眞實之相;發大誓願,滅衆生苦,永不厭捨大乗志願;滅一切見,修諸菩薩平等行願。佛子!菩薩摩訶薩如是觀察已,攝諸善根,悉以廻向,所謂:『願一切衆生念念滋生無量善法,成就無上園林之心;願一切衆生得不動法,見一切佛皆令歡喜;願一切衆生樂法園苑,得諸佛刹園苑妙樂;願一切衆生得淨妙心,常見如來神足園林;願一切衆生得佛戲樂,常善遊戲智慧境界;願一切衆生得遊戲樂,普詣佛刹道場衆㑹;願一切衆生成就菩薩解脫遊戲,盡未來劫,行菩薩行,心無疲倦;願一切衆生見一切佛充满法界,發廣大心,住佛園林;願一切衆生悉能徧徃一切佛刹,一一刹中供養諸佛;願一切衆生得善欲心,清淨莊嚴一切佛刹。』是爲菩薩摩訶薩布施一切園林、臺榭善根廻向,爲令衆生見一切佛,遊戲一切佛園林故。
「佛子!菩薩摩訶薩作百千億那由他無量無數廣大施㑹,一切清淨,諸佛印可,終不損惱於一衆生;普令衆生逺離衆惡,淨三業道,成就智慧;開置無量百千億那由他阿僧祇清淨境界,積集無量百千億那由他阿僧祇資生妙物,發甚難得菩提之心,行無限施,令諸衆生住清淨道,初、中、後善,生淨信解;隨百千億無量衆生心之所樂,悉令歡喜,以大慈悲救護一切,承事供養三世諸佛;爲欲成就一切佛種,修行布施,心無中悔,増長信根,成满勝行,念念増進檀波羅蜜。菩薩爾時,以諸善根如是廻向,所謂:『願一切衆生發大乗心,悉得成就摩訶衍(yan3)施;願一切衆生皆悉能行大㑹施、盡施、善施、最勝施、無上施、最無上施、無等等施、超諸世間施、一切諸佛所稱歎施;願一切衆生作第一施主,於諸惡趣勉濟衆生,皆令得入無礙智道,修平等願如實善根,得無差别證自境智;願一切衆生安住寂靜諸禪定智,入不死道,究竟一切神通智慧,勇猛精進,具足諸地,莊嚴佛法,到於彼岸,永不退轉;願一切衆生設大施㑹,終不疲厭,給濟衆生,無有休息,究竟無上一切種智;願一切衆生恒勤種植一切善根,到於無量功德彼岸;願一切衆生常䝉諸佛之所稱歎,普爲世間作大施主,功德具足,充满法界,徧照十方,施無上樂;願一切衆生設大施㑹,廣集善根,等攝衆生,到於彼岸;願一切衆生成最勝施,普令衆生住第一乗;願一切衆生爲應時施,永離非時,大施究竟;願一切衆生成就善施,到佛丈夫大施彼岸;願一切衆生究竟常行大莊嚴施,盡以一切諸佛爲師,悉皆親近,興大供養;願一切衆生住清淨施,集等法界無量福德,到於彼岸;願一切衆生於諸世間爲大施主,誓度群品,住如來地。』是爲菩薩摩訶薩設大施㑹善根廻向,爲令衆生行無上施、究竟佛施、成就善施、不可壞施、供諸佛施、無恚恨施、救衆生施、成一切智施、常見諸佛施、善精進施、成就一切菩薩功德諸佛智慧廣大施故。
「佛子!菩薩摩訶薩布施一切資生之物,心無貪惜,不求果報;於世富樂無所希望,離妄想心,善思惟法;爲欲利益一切衆生,審觀一切諸法實性;隨諸衆生種種不同,所用所求各各差别,成辦無量資生之具,所有嚴飾悉皆妙好;行無邊施,行一切施,盡内外施;行此施時,増志樂力,獲大功德,成就心寳;常能守護一切衆生,皆令發生殊勝志願,初未曽有求反報心;所有善根等三世佛,悉以圓满一切種智。佛子!菩薩摩訶薩以此布施所有善根廻向衆生:『願一切衆生清淨調伏;願一切衆生滅除煩惱,嚴淨一切諸佛刹土;願一切衆生以清淨心,於一念中周徧法界;願一切衆生智慧充满虚空法界;願一切衆生得一切智,普入三世調伏衆生,於一切時常轉清淨不退法輪;願一切衆生具一切智,善能示現神通方便,饒益衆生;願一切衆生悉能悟入諸佛菩提,盡未來劫,於十方世界,常說正法,曽無休息,令諸衆生普得聞知;願一切衆生於無量劫修菩薩行,悉得圓满;願一切衆生於一切世界若染、若淨、若小、若大、若麤、若細、若覆、若仰,或一莊嚴,或種種莊嚴所可演說,在世界數諸世界中,修菩薩行靡不周徧;願一切衆生於念念中常作三世一切佛事,教化衆生向一切智。』
「佛子!菩薩摩訶薩隨諸衆生一切所須,以如是等阿僧祇物而爲給施;爲令佛法相續不斷,大悲普救一切衆生;安住大慈,修菩薩行;於佛教誨終無違犯,以巧方便修行衆善,不斷一切諸佛種性;隨求悉與而無患厭,一切悉捨未曽中悔,常勤廻向一切智道。時,十方國土種種形類、種種趣生、種種福田,皆來集㑹,至菩薩所,種種求索。菩薩見已,普皆攝受;心生歡喜,如見善友;大悲哀愍,思满其願;捨心増長,無有休息,亦不疲厭;隨其所求,悉令满足,離貧窮苦。時,諸乞者心大欣慶,轉更稱傳,讃揚其德,美聲遐布,悉來歸徃。菩薩見已,歡喜無量;假使百千億那由他劫受帝釋樂,無數劫受夜摩天樂,無量劫受兜率陀天樂,無邊劫受善變化天樂,無等劫受他化自在天樂,不可數劫受梵王樂,不可稱劫受轉輪王王(wang4)三千樂,不可思劫受徧淨天樂,不可說劫受淨居天樂,悉不能及。菩薩摩訶薩見乞者來,歡喜愛樂,欣慶踊躍,信心増長,志樂清淨,諸根調順,信解成满,乃至増進諸佛菩提。佛子!菩薩摩訶薩以此善根,爲欲利益一切衆生故廻向,爲欲安樂一切衆生故廻向,爲令一切衆生得大義利故廻向,爲令一切衆生悉得清淨故廻向,爲令一切衆生悉求菩提故廻向,爲令一切衆生悉得平等故廻向,爲令一切衆生悉得賢善心故廻向,爲令一切衆生悉入摩訶衍故廻向,爲令一切衆生悉得賢善智慧故廻向,爲令一切衆生悉具普賢菩薩行願满十力乗、現成正覺故廻向。
「佛子!菩薩摩訶薩以諸善根如是廻向時,身、口、意業皆悉解脫,無著無繫,無衆生想,無命者想,無補伽羅想,無人想,無童子想,無生者想,無作者想,無受者想,無有想,無無想,無今世、後世想,無死此生彼想,無常想,無無常想,無三有想,無無三有想,非想非非想。如是,非縛廻向,非縛解廻向;非業廻向,非業報廻向;非分别廻向,非無分别廻向;非思廻向,非思已廻向;非心廻向,非無心廻向。佛子!菩薩摩訶薩如是廻向時,不著内,不著外;不著能縁,不著所縁;不著因,不著果;不著法,不著非法;不著思,不著非思;不著色,不著色生,不著色滅;不著受、想、行、識,不著受、想、行、識生,不著受、想、行、識滅。佛子!菩薩摩訶薩若能於此諸法不著,則不縛色,不縛色生,不縛色滅;不縛受、想、行、識,不縛受、想、行、識生,不縛受、想、行、識滅。若能於此諸法不縛,則亦於諸法不解。何以故?無有少法,若現生、若已生、若當生;無法可取,無法可著。一切諸法自相如是,無有自性,自性相離,非一、非二,非多、非無量,非小、非大,非狹、非廣,非深、非淺,非寂靜、非戲論,非處、非非處,非法、非非法,非體、非非體,非有、非非有。菩薩如是觀察諸法,則爲非法;於言語中隨世建立,非法爲法;不斷諸業道,不捨菩薩行,求一切智終無退轉;了知一切業縁如夢,音聲如響,衆生如影,諸法如幻,而亦不壞因縁業力;了知諸業其用廣大,解一切法皆無所作,行無作道未甞暫廢。
「佛子!此菩薩摩訶薩住一切智,若處、非處,普皆廻向一切智性;於一切處皆悉廻向,無有退轉。以何義故說名廻向?永度世間至於彼岸,故名廻向;永出諸藴至於彼岸,故名廻向;度言語道至於彼岸,故名廻向;離種種想至於彼岸,故名廻向;永斷身見至於彼岸,故名廻向;永離依處至於彼岸,故名廻向;永絶所作至於彼岸,故名廻向;永出諸有至於彼岸,故名廻向;永捨諸取至於彼岸,故名廻向;永出世法至於彼岸,故名廻向。佛子!菩薩摩訶薩如是廻向時,則爲隨順佛住,隨順法住,隨順智住,隨順菩提住,隨順義住,隨順廻向住,隨順境界住,隨順行住,隨順眞實住,隨順清淨住。佛子!菩薩摩訶薩如是廻向,則爲了達一切諸法,則爲承事一切諸佛;無有一佛而不承事,無有一法而不供養;無有一法而可滅壞,無有一法而可乖違;無有一物而可貪著,無有一法而可厭離;不見内外一切諸法,有少滅壞,違因縁道;法力具足,無有休息。
「佛子!是爲菩薩摩訶薩第六隨順堅固一切善根廻向。菩薩摩訶薩住此廻向時,常爲諸佛之所護念,堅固不退,入深法性,修一切智;隨順法義,隨順法性,隨順一切堅固善根,隨順一切圓满大願;具足隨順堅固之法,一切金剛所不能壞,於諸法中而得自在。」
爾時,金剛幢菩薩觀察十方、觀察衆㑹、觀察法界已,入於字句甚深之義,修習無量廣大之心,以大悲心普覆世間,長去、來、今佛種性心,入於一切諸佛功德,成就諸佛自在力身,觀諸衆生心之所樂,隨其善根所可成熟,依法性身爲現色身,承佛神力而說頌言:
「菩薩現身作國王,於世位中最無等,
福德威光勝一切,普爲群萌興利益。
其心清淨無染著,於世自在咸遵敬,
弘宣正法以訓人,普使衆生獲安隱。
現生貴族昇王位,常依正教轉法輪,
稟性仁慈無毒虐,十方敬仰皆從化。
智慧分别常明了,色相才能皆具足,
臨馭率土靡不從,摧伏魔軍悉令盡。
堅持淨戒無違犯,決志堪忍不動揺,
永願蠲(juan1)除忿恚心,常樂修行諸佛法。
飲食香鬘及衣服,車騎牀褥座與燈,
菩薩悉以給濟人,并及所餘無量種。
爲利益故而行施,令其開發廣大心,
於尊勝處及所餘,意皆清淨生歡喜。
菩薩一切皆周給,内外所有悉能捨,
必使其心永清淨,不應暫爾生狹劣。
或施於頭或施眼,或施於手或施足,
皮肉骨髓及餘物,一切皆捨心無恡。
菩薩身居大王位,種族豪貴人中尊,
開口出舌施群生,其心歡喜無憂戀。
以彼施舌諸功德,廻向一切諸衆生,
普願藉此勝因縁,悉得如來廣長舌。
或施妻子及王位,或施其身作僮僕,
其心清淨常歡喜,如是一切無憂悔。
隨所樂求咸施與,應時給濟無疲厭,
一切所有皆能散,諸來求者普满足。
爲聞法故施其身,修諸苦行求菩提,
復爲衆生捨一切,求無上智不退轉。
以於佛所聞正法,自捨其身充給侍,
爲欲普救諸群生,發生無量歡喜心。
彼見世尊大導師,能以慈心廣饒益,
是時踊躍生歡喜,聽受如來深法味。
菩薩所有諸善根,悉以廻向諸衆生,
普皆救護無有餘,永使解脫常安樂。
菩薩所有諸眷屬,色相端嚴能辯慧,
華鬘衣服及塗香,種種莊嚴皆具足。
此諸眷屬甚希有,菩薩一切皆能施,
專求正覺度群生,如是之心無暫捨。
菩薩如是諦思惟,備行種種廣大業,
悉以廻向諸含識,而不生於取著心。
菩薩捨彼大王位,及以國土諸城邑,
宫殿樓閣與園林,僮僕侍衛皆無悋。
彼於無量百千劫,處處周行而施與,
因以教導諸群生,悉使超昇無上岸。
無量品類各差别,十方世界來萃(cui4)止,
菩薩見已心欣慶,隨其所乏令满足。
如三世佛所廻向,菩薩亦修如是業,
調御人尊之所行,悉皆隨學到彼岸。
菩薩觀察一切法,誰爲能入此法者?
云何爲入何所入?如是布施心無住。
菩薩廻向善巧智,菩薩廻向方便法,
菩薩廻向眞實義,於其法中無所著。
心不分别一切業,亦不染著於業果,
知菩提性從縁起,入深法界無違逆。
不於身中而有業,亦不依止於心住,
智慧了知無業性,以因縁故業不失。
心不妄取過去法,亦不貪著未來事,
不於現在有所住,了達三世悉空寂。
菩薩已到色彼岸,受想行識亦如是,
超出世間生死流,其心謙下常清淨。
諦觀五藴十八界,十二種處及己身,
於此一一求菩提,體性畢竟不可得。
不取諸法常住相,於斷滅相亦不著,
法性非有亦非無,業理次第終無盡。
不於諸法有所住,不見衆生及菩提,
十方國土三世中,畢竟求之無可得。
若能如是觀諸法,則如諸佛之所解,
雖求其性不可得,菩薩所行亦不虚。
菩薩了法從縁有,不違一切所行道,
開示解說諸業迹,欲使衆生悉清淨。
是爲智者所行道,一切如來之所說,
隨順思惟入正義,自然覺悟成菩提。
諸法無生亦無滅,亦復無來無有去,
不於此死而生彼,是人悟解諸佛法。
了達諸法眞實性,而於法性無分别,
知法無性無分别,此人善入諸佛智。
法性徧在一切處,一切衆生及國土,
三世悉在無有餘,亦無形相而可得。
一切諸佛所覺了,悉皆攝取無有餘,
雖說三世一切法,如是等法悉非有。
如諸法性徧一切,菩薩廻向亦復然,
如是廻向諸衆生,常於世間無退轉。
大方廣佛華嚴經卷第二十八
音釋:
1、 懈惰: 懈: 古隘切(jia4),怠也;惰:徒卧切(duo4),慢也。
2、恪:克各切(ke),现无入声读法,故用现代读法(ke4),敬也。
3、技藝:技:奇寄切(ji4),方术也;藝:魚祭切(yi4),才能也。
4、寬宥:宥:于救切(you4),谓:寬之而已,未全放也。
5、怡暢:暢:尺亮切(chang4),通畅也。
6、匱:求位切(gui4),
7、履踐:履:力纸切(li3),蹈也,踐:才線切(jian4),蹋也。
8、阿蘭若:梵語也,此雲閑靜處,若:爾者切(re3)。
9、摩訶衍:梵语也,此云大,衍:以淺切(yan3)。
10、萃:秦醉切(cui4),聚也。
西安圣爱会龙藏法音定捐群供养此经一卷
西安释典文化龙藏法音工作室制作