光讃般若波羅蜜經卷第六
西晋三藏法師竺法護譯
幻品第十之下
須菩提白佛言:「何所菩薩摩訶薩善師?」
「說般若波羅蜜有所擁護,聞之不恐不怖不懅不畏。於是,須菩提!菩薩摩訶薩善師爲其說法,不論色無常,色亦不可得,亦無所著。以是德本,不以勸助令立聲聞、辟支佛地,唯學薩芸若慧,是菩薩摩訶薩善師。色痛痒思想生死識,不說無常,亦不可得亦無所著。以是德本,不用勸助令立聲聞、辟支佛地,常建立之薩芸若慧。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩善師者,爲說經法,不論色苦,色不可得亦無所著;痛痒思想生死識,不可得亦無所著。色我所非我所;痛痒思想生死識,我所非我所,不可得亦無所著。又爲說法論色空、無相、無願,不可得亦無所著;痛痒思想生死識空、無相、無願,不可得亦無所著。眼耳鼻口身意,不可得亦無所著,色聲香味細滑法及十八種,我所非我所,不可得亦無所著。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩善師者,爲其說法論色寂寞虚無,不可得亦無所著;痛痒思想生死識寂寞虚無,不可得亦無所著。以是德本,不用勸助於聲聞、辟支佛地,常以勸助薩芸若慧,是謂須菩提菩薩摩訶薩善師。又復講說眼寂寞虚無,不可得亦無所著;耳鼻口身意寂寞虚無,不可得亦無所著。色聲香味細滑法寂寞虚無,不可得亦無所著,眼之所習因縁痛痒,說法無常,眼色識、耳聲識、鼻香識、口味識、身細滑識、意法識,所習因縁痛痒之樂,說無常法,寂寞虚無,不可得亦無所著。以此德本,不用勸助於聲聞、辟支佛地,常以建立薩芸若慧,是菩薩摩訶薩善師。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩善師,爲人說法不論無常;四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、八由行,其所行者,無苦、無我爲空,空、無相、無願寂寞虚無。雖說此法,不可得亦無所著。以此德本,不用勸助於聲聞、辟支佛地,常以建立薩芸若慧,是菩薩摩訶薩善師。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩善師,爲人說法,十種力、四無所畏、四分別辯、十八不共諸佛之法,不論無常、苦、空、非身,空、無相、無願寂寞虚無,而不可得亦無所著,是菩薩摩訶薩善師。以此德本,不用勸助於聲聞事、辟支佛地,常以建立薩芸若慧,是菩薩摩訶薩善師。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩善師者,爲人講法,現說色無常、苦、空、非身;痛痒思想生死識無常、苦、空、非身。現說眼耳鼻口身意無常、苦、空、非身;色聲香味細滑法無常、苦、空、非身;眼色識、耳聲識、鼻香識、口味識、身細滑識、意法識,無常、苦、空、非身。現說無明無常、苦、空、非身,行、識、名色、六入、所更痛愛、受、有、生、老病死,無常、苦、空、非身。色我所非我所寂寞虚無,痛痒思想生死識我所非我所,空、無相、無願寂寞虚無。雖說此法以開化人,而無所得亦無所著。以此德本,不用勸助於聲聞事、辟支佛地,常以建立薩芸若慧,是菩薩摩訶薩善師。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩爲人說經法,現論四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、八由行,無常、苦、空、非身,空、無相、無願,是我所非我所寂寞虚無。以此德本,不用勸助於聲聞事、辟支佛地,常以建立薩芸若慧,是菩薩摩訶薩善師。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩爲人說法,現論十種力、四無所畏、四分別辯、十八不共諸佛之法,色無常、苦、空、非身,痛痒思想生死識無常、苦、空、非身,我所非我所空、無相、無願寂寞虚無。以此功德本,不用勸助於聲聞、辟支佛地,常以建立薩芸若慧,是菩薩摩訶薩善師。」
於是,須菩提白佛言:「何謂菩薩摩訶薩於般若波羅蜜無漚惒拘舍羅,親近惡師,而聞說此般若波羅蜜或恐或怖心而畏懅?」
世尊告須菩提曰:「是菩薩摩訶薩離薩芸若行而不親近般若波羅蜜,假使遇此般若波羅蜜,而心著念禪波羅蜜、惟逮波羅蜜、羼波羅蜜、尸波羅蜜,檀波羅蜜以檀波羅蜜逮得所施,而以念著檀波羅蜜,是菩薩摩訶薩惡師!
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩離薩芸若而不思惟,念著內色而想爲空,謂色無有自然,念之爲空;痛痒思想生死識念著內空,而謂識無有自然,想念於空。又得內色無有自然,想著於空,已想著空謂有所得。念眼內空,自然無有,自然爲空。又覩得空,想念逮致,是菩薩摩訶薩惡師!
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩離於薩芸若,亦不肯於諸通慧,而反於內念色爲空,色無所有,念著思惟色自然空;痛痒思想生死識念於內空,志於識想而無所有,念自然空,而於內空得內外空,至無所有自然之空,有所獲致想念所得,念眼內空至無所有自然爲空,念逮於空,想有所得;耳鼻舌身意亦復如是,念於內空,思惟著想,於無所有自然得空,是菩薩摩訶薩惡師!
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,思四意止得四意止,即自念著而獲於斯;四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、八由行,得三十七品,即自念著而獲於斯,是菩薩摩訶薩惡師!
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩行十種力、四無所畏、四分別辯、十八不共諸佛之法,自謂逮得諸佛之法,已有望想,離薩芸若心所當惟念。是菩薩摩訶薩行般若波羅蜜無漚惒拘舍羅,聞說般若波羅蜜,或恐或怖而心懷懅。」
於是須菩提白佛言:「唯,天中天!云何菩薩摩訶薩而爲惡師之所攝錄?隨惡師教?聞說般若波羅蜜,或恐或怖而心懷懅?」
佛告須菩提:「於是,須菩提!菩薩摩訶薩惡師,制止行者令不得學般若波羅蜜、禪波羅蜜、惟逮波羅蜜、羼波羅蜜、尸波羅蜜、檀波羅蜜,而反教之:『不當教此六波羅蜜,是非怛薩阿竭、阿羅訶、三耶三佛所說。人所合禍橫作,此經不當聽,是不當受持諷誦,讀已不當思惟、爲他人說。』是菩薩摩訶薩惡師。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩惡師者,而不肯爲分別覺事,不令觀見魔之瑕穢。於是弊魔波旬化作佛像,而即徃詣菩薩摩訶薩所,而抑制之,令不修學六波羅蜜,言:『善男子!用爲學此般若波羅蜜?用爲學此禪波羅蜜、惟逮波羅蜜、羼波羅蜜、尸波羅蜜、檀波羅蜜?何爲奉行?』當知是菩薩摩訶薩惡師!
「復次,須菩提!於時弊魔化作佛像,爲菩薩摩訶薩說聲聞、辟支佛經,而爲講論,當捐施與,爲分別解誼理所趣,敷演羙辭,令離菩薩摩訶薩大乗之法,墮於聲聞、辟支佛地。當知是菩薩摩訶薩惡師!
「復次,須菩提!於是弊魔化作佛像,徃詣菩薩摩訶薩所,而謂之言:『唯,善男子!今仁所學非爲道心,非阿惟越致。卿之所學,終不逮阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛!』如是色像魔之罪縁,不能觀察亦不覺了知,是菩薩摩訶薩惡師!
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩爲精進行,於時弊魔化作佛像,徃詣菩薩摩訶薩所,而謂之言:『善男子!知眼則爲空,便是吾許,亦是我身;耳鼻口身意則亦爲空,便是吾許,亦是我身。』爲說經法:『色則爲空,色是吾許,亦是我身;痛痒思想生死識是吾許,亦是我身。色聲香味細滑法是吾許,亦是我身;眼所習者因縁痛痒,計則爲空,謂是吾許,亦是我身。耳鼻口身意所習因縁痛痒之樂十八種,計則爲空,謂是吾許,亦是我身。檀波羅蜜、尸波羅蜜、羼波羅蜜、惟逮波羅蜜、禪波羅蜜、般若波羅蜜,計則爲空,謂是吾許,亦是我身。四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、八由行,計則爲空,謂是吾許,亦是我身。十種力、四無所畏、四分別辯、十八不共諸佛之法,計則爲空,謂是吾許,亦是我身。用此求慕阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛乎?』其不分別如是色像,魔之所興,所分別說亦不覺了,如是菩薩摩訶薩惡師!
「復次,須菩提!弊魔復變化作佛像,徃詣菩薩摩訶薩所言:『善男子!東方諸佛世尊及諸菩薩、聲聞、辟支佛,亦無諸佛、聲聞、辟支佛及與十方世界。』其如是輩興魔事者,不能分別,亦不識知,不能覺了,當知是菩薩摩訶薩惡師。弊魔波旬復化作聲聞像,徃詣菩薩摩訶薩所而謂之言:『此輩徃古皆學精進薩芸若慧,思惟空事,亦復修學聲聞、辟支佛事,思惟分別而見教授。』不爲分別如是魔事,當知是菩薩摩訶薩爲惡師!
「復次,須菩提!弊魔波旬化作和尚形體被服,徃詣菩薩摩訶薩所,爲菩薩行空寂,志於精進薩芸若慧,思空寂寞;色痛痒思想生死識爲空寂寞;眼耳鼻口身意亦空寂寞;十八種、十二因縁,四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、八由行,亦復寂寞。十種力、四無所畏、四分別辯、十八不共諸佛之法,亦復寂寞;空、無相、無願而爲教授:『善男子!覺了是法在聲聞地,何所造求?不如於是自求滅度,用阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛乎?』當知是菩薩摩訶薩惡師!
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩惡師者,弊魔波旬化作父毋形像,徃詣菩薩摩訶薩所而謂之言:『此善男子已得證須陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果,而精進行阿耨多羅三藐三菩提、阿惟三佛。乃徃古世不可計㑹無央數劫,周旋生死布施手足而修精進。』不爲分別如是色像無所益誼,當知菩薩摩訶薩惡師。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩以是比像觀其惡師,已逮見者、以得見者而逺離之,爲分別說苦、空、無常、非身、無相無願,則爲寂寞,爲其分別顚倒之事,有所思惟,四意止、四意斷、神足、根、力、覺意、由行,亦無所得。十種力、四無所畏、四分別、辯十八不共諸佛之法,不爲解說。如是之法魔所興事,而不分別,當知是菩薩摩訶薩惡師。是菩薩摩訶薩所以惡師,有十二縁,常當棄之,何況其餘。」
摩訶薩品第十一
於是,賢者須菩提白佛言:「唯然,天中天!何故號菩薩之證?何所趣乎?」
佛告須菩提:「無誼之句爲菩薩號。所以者何?其菩薩者,無有句跡,無有吾我,故曰無句誼爲菩薩號。譬如,須菩提!飛鳥飛虚空中,無有足跡。如是,須菩提!欲求菩薩無有句誼!譬如夢中無足跡。如是,須菩提!欲求菩薩句誼而無所取。譬如幻變、野馬、呼響、現影,如來之化無有足跡。如是,須菩提!欲求菩薩,無有句誼。譬如,須菩提!其無本者無有足跡。又察法界則亦無本,其法法者亦復寂然,無有足跡。如是,菩薩無有句誼!譬如本際無有句誼。須菩提!菩薩者無有句誼。譬如幻師所化作人,彼無足跡。化人無色痛痒思想生死識。如是,須菩提!菩薩行般若波羅蜜爲菩薩者,無有句誼!譬如幻士無有眼耳鼻口身意,亦復如是,心無跡。色聲香味細滑法,亦復如是,無有菩薩之句誼也!譬如,須菩提!欲求內空無有行跡,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,察其菩薩無有句誼。我所非我所,苦樂善惡,若有所有自然空,其所行者無有行跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,不能逮得菩薩句誼!譬如幻士,化現四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、八由行,十種力、四無所畏、四分別辯、十八不共諸佛之法,無有足跡。如是,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,無有菩薩之句誼也。譬如怛薩阿竭、阿羅訶、三耶三佛所現色像,無有足跡。如是,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,則無有菩薩句誼!譬如,須菩提!怛薩阿竭、阿羅訶、三耶三佛無有內空之足跡也。如是,須菩提!無菩薩句誼也。譬如,須菩提!我所、非我所,苦樂善惡及其所有,自然空者,無有足跡。如是,須菩提!菩薩摩訶薩無有菩薩之句誼也。譬如,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,無菩薩句誼!譬如,須菩提!怛薩阿竭無四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、八由行,十種力、四無所畏、四分別辯、十八不共諸佛之法。如是,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,如是無有菩薩之句誼也!譬如,須菩提!無爲之界,其無爲界無有足跡;有爲界,有爲界無有足跡。如是,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無菩薩之句誼也!譬如,須菩提!無所生者無有足跡。如是,菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,所滅者無有足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。亦無有行、無所作者,無有足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼。譬如,不可得者,無有塵勞、無有瞋恨,無有足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也!譬如,無所起者,不有處所,無有足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,無有諍訟,不爲瞋恨,無有足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。」
須菩提白佛言:「何謂無有色而無所起,無有足跡?」
佛言:「色無所起,痛痒思想生死識無所起,則無足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也!譬如,色者無有塵勞、亦無瞋恨,無有足跡;痛痒思想生死識,無有塵勞、亦無瞋恨,無有足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,眼耳鼻口身意,色聲香味細滑法,諸種、衰、入,本無所起,無有足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也!譬如,四大、六衰之入,無有塵勞瞋恨,亦無足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、八由行,無有足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也!譬如,十種力、四無所畏、四分別辯、十八不共諸佛之法,無有足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,四意止,自然究竟,無有能爲致清淨者。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺、意八由行,自然究竟,無有能爲致清淨者。菩薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,十種力、四無所畏、四分別辯、十八不共諸佛之法,自然究竟,無有能爲致清淨者。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,身清淨者則無所有,其吾我者虚無有實。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,無知無見則爲清淨,無有足跡;用無知無見,虚無無有。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,日之宫殿在於虚空,照于衆冥,無有足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,火起劫燒壞時,天地灰盡,一切萬物悉無遺餘,不知足跡之所趣。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,怛薩阿竭、阿羅訶、三耶三佛遵于戒法,無有毀禁。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,怛薩阿竭、阿羅訶、三耶三佛有三昧定,志無憒亂。菩薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,怛薩阿竭志妙智慧,無有邪見之足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,怛薩阿竭而得解脫,無有不脫之足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,怛薩阿竭度知見慧,無有不度知見慧之足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,怛薩阿竭之光明,日月光明俱無足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,四大天王、忉利天、鹽天、兠率天,所有光明,無有足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。譬如,尼摩羅天、波羅尼蜜天及于魔界光明,與怛薩阿竭光明,俱無足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也!譬如,梵天、梵迦夷天、梵具天、梵天、有光天、少光天、無量光天、光音天、清淨天、少淨天、無量淨天、難及淨天、善見天、所見善天、於是見天、一善天所有光明,如來光明,復無足跡。菩薩摩訶薩行般若波羅蜜亦復如是,無有菩薩之句誼也。所以者何?須菩提!其爲道心及菩薩者,其爲菩薩之句誼號。於一切法無順不順、無應不應、無有不有、無色、不見亦無所取,則爲一相謂無有相。菩薩摩訶薩於一切法而無所著,當作是學。菩薩摩訶薩於一切法不當覺知一切法誼!」
須菩提白佛言:「唯,天中天!何謂一切法?何謂菩薩摩訶薩於一切法而無所著而當學者?云何菩薩摩訶薩不當覺了於諸法義?」
佛告須菩提:「所謂一切法者,謂諸善事若不善事,所可分別,世間事、度世事,所有諸漏、無有諸漏,有爲、無爲,其有怨敵、無有怨敵。是謂,須菩提!爲一切法。菩薩摩訶薩於是諸法不當有著,因當學矣。是爲菩薩摩訶薩解一切法而無覺知!」
須菩提白佛言:「唯,天中天!何所善法在世間者乎?」
佛告須菩提:「其善法者處於世間,謂孝順父毋、奉事沙門梵志、尊敬長老、布施功德、遵修經戒、勸念功德、有所修治、善權方便,世間所行十善之本。所謂定想、腐敗之想、猥穢之想、爛壞之想、噉食之想、憒亂之想、無住之想、燒炙之想,而作此觀。四禪、四等、四無色定,念佛、念法及聖衆、念於禁戒、念於布施、念於天上、念於寂然安般守意,志在於身念老、病、死,是謂,須菩提!世間善法。何謂世間不善之法?殺生、盜竊、邪婬、妄言、兩舌、惡口、妄語、貪嫉、邪見,十惡之事,是謂世間不善之法。何謂不分別法?不能分別身之所行,不能分別口之所言,不能分別心之所念,不能分別四衆之本,不能分別五根之原所,不能分別六衰所在,不能分別色隂之事諸種諸入,不能分別善惡所歸,是謂不分別法。何謂世間之法:五隂之事及十二入、十八諸種、十善之事;四禪、四等心、四無色定,是謂世間善法之事。彼則何謂度世之法?四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、八由行,及三脫門——空、無相、無願——無他特異。及差別者,謂根、異根及諸別根所念所行三昧,無念所行志趣三昧,無念無行三昧,以慧解脫其心安詳,所念隨順八解脫門。何等爲八?見諸色色,是爲第一脫門。内無色想而外見色,雖處於空而不解脫,則不能越一切諸想,是爲第二脫門。得於衆想在於根本,無有若干衆多之念,是爲第三脫門。行於無量虚空,虚空成就,是爲第四脫門。悉得越度一切虚空,虚空之智在於無量識慧之行而爲成就,是爲第五脫門。皆得越度無量慧智之天,而處無有無量,不用之慧成就成行,是爲第六脫門。而悉越度一切,無量不用之慧,在於有想成就之行,是爲第七脫門。而悉越度一切有想無想,悉蠲諸想安寂然行,是爲第八脫門。而不復禪,亦不學定,漸漸進前入於三昧。何謂漸前入三昧乎?寂然於欲,蠲除衆惡不善之法,有想有行寂寞得安,行第一禪。除於想念,無想無念,其内安詳寂然得安,行第二禪。常行安隱無有瑕,所造立行不違聖賢而歡喜安,行第三禪。斷苦除安前所曽更,意安意患諸可不可悉以滅盡,無苦無安其志寂然志於清淨,行第四禪。應時悉度一切色想,除所集衆想之念,無復若干諸想之思,在於無量虚空之慧具足之行。悉度一切諸虚空之慧,在於無量識慧具足之行。悉度一切無量識慧之行,在於無有無量不用慧具足之行。悉度一切無量不用慧已,在於有想無想無量之處具足之行,悉度一切有想無想無量行已,已蠲諸想成寂滅行,度於我所、非我所,無苦、無樂,一切所更,苦、集、盡、道,四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、八由行,至無所有、自然之空。怛薩阿竭十力、四無所畏、四分別辯、十八不共諸佛之法。何謂爲法諸漏未盡?五隂諸事、十二諸入、十八諸種、十二因縁,四禪、四等心、四無色定,是謂諸漏不盡法。何謂無漏之法?謂四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、八由行,十種力、四無所畏、四分別辯、十八不共諸佛之法,是謂無漏之法。何謂有爲之法?欲界、色界、無色界,及其餘事不能分別,不盡其原諸法之本。此復何謂?四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、八由行,十種力、四無所畏、四分別辯、十八不共諸佛之法,是謂有爲之法。何謂無爲之法?其法不起不滅,亦無所作、亦無所住,無有異義,婬、怒、癡盡,則爲無本。其無本者則無異法,其於法界於寂然,其審本際,是謂無爲之法。何謂怨敵之法?四禪、四等心、四無色定,是謂怨敵之法。何謂無怨敵法?四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、八由行,十種力、四無所畏、四分別辯、十八不共諸佛之法,是謂無怨敵法。彼時菩薩於己身想空無所著之法,了無所著而不可動,於一切法所向法門而無有二,悉不覺了一切諸法,由不動摇。」
須菩提白佛言:「云何,天中天!何因名菩薩爲摩訶薩乎?何故正號摩訶薩?」
佛告須菩提:「摩訶薩者,除諸積聚得至究竟,而爲最尊有所成就,以故名曰摩訶薩。」
須菩提白佛言:「唯,天中天!所謂摩訶薩者,離於積聚而得究竟。其於菩薩摩訶薩而爲最尊有所成就?」
佛告須菩提:「摩訶薩者,諸所積聚爲種姓者,八等之人:須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢、辟支佛、初發意菩薩、至阿惟越致地住者。其摩訶薩者,於是積聚究竟之中爲菩薩行,於中最尊有所成就。菩薩摩訶薩遊處其中,心如金剛有所興發。其摩訶薩於諸積聚究竟之中而爲最尊有所成就,是則名曰爲摩訶薩!」
須菩提白佛言:「唯,天中天!何謂心如金剛?」
世尊告須菩提:「菩薩摩訶薩發心如是,在於生死無有限量,被僧那鎧,一切所有捨而不捨,吾當心等於此一切衆生之類,發平等志:『一切衆生,當以三乗而般泥曰;滅度一切衆生類已,亦無有人般泥曰者。吾當覺了一切諸法而無所起,而當親近薩芸若慧!心常存在六波羅蜜行,悉當普學在所歸慧,學當具足,當分別覺一乗之法。又當曉了不可計行所入音聲。』學此諸法,是爲菩薩摩訶薩發金剛心。菩薩摩訶薩所住之處而得究竟,而爲最尊有所成就。彼無顚倒、亦無所得。
「復次,須菩提!菩薩發心如是:『其有衆生,在於地獄、餓鬼、畜生,勤苦毒痛考掠之處,吾爲此類忍勤苦患,令得安隱。』彼菩薩摩訶薩當發此心:『吾身爲一一人故,在於地獄受勤苦痛考掠之毒,百千億垓諸劫之數不以爲劇,當令彼人至於無餘泥洹之界而得滅度。以是方便,一一人故衆生之類,受若干苦終不休息,各令人人至於無餘泥洹之界而得滅度。然後吾身能爲他故植衆德本,於億千劫,逮得阿耨多羅三耶三菩阿惟三佛。』是爲,須菩提!菩薩摩訶薩發金剛心。其摩訶薩所住之處,於諸積聚而得究竟,而爲最尊有所成就。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩常當修建微妙之心,當以此心令諸衆生得至尊處。彼菩薩摩訶薩所謂微妙心者,從初發意,未曽起生婬欲之心、亦復不起瞋恚之心、亦復不生愚癡之心,心無所起,不發聲聞、辟支佛心。是爲,須菩提!菩薩摩訶薩修建微妙之心,令諸衆生而爲最尊有所成就,亦無所念。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩常當建心令不動摇。彼菩薩摩訶薩心不動已,所以思惟薩芸若心亦不念,是爲菩薩摩訶薩心不動摇。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩志在一切衆生之類,欲令獲安。菩薩摩訶薩於衆生建立安已,欲諸羣萌不捨三乗,亦無所念,無所輕慢。是爲,須菩提!菩薩摩訶薩建立安心於諸衆生。是爲須菩提菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,令諸衆生至於最尊有所成就。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩當愛於法喜、法樂、法精進爲行。彼何謂愛法?若於諸法而無所畏、無所破壞,是謂愛法。何謂喜法?志樂經典,不離所樂,是謂喜法。彼何謂樂法?思惟於法多,所分別而令廣聞,是謂樂法。是爲,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,謂摩訶薩於諸積聚而爲究竟,而爲最尊有所成就,無有顚倒亦無所得。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,住於内空,住於外空,住内外空亦無内外,至無所有,自然之空。謂摩訶薩於諸積聚而得究竟,而爲最尊有所成就,無所顚倒亦無所得。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩行般若波羅蜜,住四意止、四意斷、四神足、五根、五力、七覺意、八由行,十種力、四無所畏、四分別辯、十八不共諸佛之法。住於此法,謂摩訶薩於諸積聚逮得究竟,而爲最尊而所成就,不爲顚倒亦無所得。
「復次,須菩提!菩薩摩訶薩建立住金剛三昧,越度過於無量空慧、無量識慧、無量不用慧、無量有想無想,至於虚空無爲,無色、戒、定、慧、解脫知見品三昧之定,住度三昧。謂摩訶薩於諸積聚逮得究竟,而爲最尊有所成就,不在顚倒。」
佛言:「須菩提!菩薩摩訶薩住於法已,在於積聚逮得究竟,而爲最尊所成就故,謂摩訶薩爲摩訶薩!」
光讃般若波羅蜜經卷第六
音釋:
1.腐:扶雨切,爛也
2.猥:烏賄切,雜也
3.噉:徒感切,食也
4.炙:之石切,燔炙也
5.般泥曰:梵語也,此云滅度般圵末切
6.掠:良灼切,笞也
7.劇:奇逆切,艱也
西安釋典文化龍藏法音工作室校對